App Logo
Author default cover image

13 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

bahut

too much or many

1 / 13: bahut

thay ham to khud-pasand bahut

lekin ishq mein

ab hai wahi pasand

jo ho yaar ko pasand

i used to be so self-absorbed

but in love

i like only that which

my beloved likes

Nazeer Akbarabadi (7)
khud (18)

myself

pasand (2)

liking

bahut (13)

too much or many

ishq (36)

love

yaar (18)

friend, beloved

Theme: Love, Passion and Longing (107)

0

0

0

21


2 / 13: bahut

bahut kaam lene hain

dard-e-jigar se

kahin zindagi ko

qaraar aa na jaaye

i still have much to accomplish

with this burning in my heart

i hope my life won't become

too calm, too content

bahut (13)

too much or many

kaam (11)

work

dard (20)

pain

jigar (8)

heart

zindagi (34)

life

qaraar (5)

peace, calm, tranquil

0

0

1

45


3 / 13: bahut

'saudaa' jo bekhabar hai

wahi yaan kare hai aish

mushkil bahut hai un ko

jo rakhte hain aagahi

saudaa, it is only the ignorant

that live in blissful ease

but for the aware

life is full of torment

ignorant, clueless

aish (5)

fun, frolic

difficult, hard

bahut (13)

too much or many

aagahi (4)

awareness

0

0

0

7


4 / 13: bahut

ghalat thay vaade

magar main yaqeen rakhta tha

woh shakhs lahja

bahut dil-nasheen rakhta tha

the promises were false

yet, i believed in them

that person possessed

a voice so enchanting

ghalat (3)

wrong, mistake

yaqeen (10)

faith, belief

shakhs (14)

person, individual

lahja (2)

manner, tone

bahut (13)

too much or many

captivating, enchanting

0

0

0

24


5 / 13: bahut

ye sochna ghalat hai ke

tum par nazar naheen

masroof hum bahut hain

magar bekhabar naheen

it is wrong to assume

i am not paying attention to you

i am quite busy, but yet

i am not unaware

ghalat (3)

wrong, mistake

par (12)

wings, feathers, upon

nazar (26)

perspective, sight

busy

bahut (13)

too much or many

magar (18)

yet, but

ignorant, clueless

0

0

0

41


6 / 13: bahut

tumhe is inquilaab-e-deher ka

kya gham hai, ai akbar

bahut nazdeek hain woh din

ke tum hoge na hum honge

why do you worry so much about

tumult and changes of the world, oh akbar

that day is near when

neither will you nor i be around

revolution

deher (1)

world

gham (18)

sorrow, sadness

bahut (13)

too much or many

near, close

1

0

0

2.7K


7 / 13: bahut

na dekha wo kahin jalwa

jo dekha khaana-e-dil mein

bahut masjid mein sar maara

bahut sa DhoonDa butkhana

nowhere else have i seen such splendor

that i have in the confines of my heart

though i broke my head in many mosques

and searched endlessly in the temples

jalwa (3)

bright, splendor

khaana (5)

room, section, space

dil (73)

heart

bahut (13)

too much or many

masjid (5)

mosque

sar (5)

front, top, head

search

temple, home of idols

1

0

0

4.5K


8 / 13: bahut

bahut haseen sahi

sohbaten gulon ki, magar

woh zindagi hai jo

kaanTon ke darmiyaan guzre

the company of flowers

is indeed beautiful

but that is life which

happens amid thorns

1959: Sahitya Akademi

bahut (13)

too much or many

haseen (8)

beautiful

company, association

gulon (2)

flowers

magar (18)

yet, but

zindagi (34)

life

thorns

between

guzre (2)

transpires, passes

1

0

2

2.7K


9 / 13: bahut

zakhm jhele, daagh bhi

khaaye bahut

dil laga kar hum to

pachhtaaye bahut

many wounds i bore,

many scars did i sustain

getting my heart entangled

i regretted a lot

zakhm (14)

wound, injury

daagh (4)

scars, stains

bahut (13)

too much or many

dil (73)

heart

regret, repent

0

0

0

2.6K


10 / 13: bahut

mera zameer bahut hai

mujhe sazaa ke liye

tu dost hai to naseehat

na kar khuda ke liye

my conscience is enough

for my punishment

if you are my friend,

for god’s sake, don’t give me advice

zameer (1)

conscience

bahut (13)

too much or many

sazaa (1)

punishment

dost (6)

friend

advice, counsel

khuda (25)

god

1

0

0

4.7K


11 / 13: bahut

hazaaron khwaahishen aisi ki

har khwaahish pe dum nikle

bahut nikle mere armaan

lekin phir bhi kam nikle

thousands of aspirations

each would consume a life

many desires came true

but still just not enough

thousands

desires

desire, aspiration

dum (2)

breath, life

nikle (6)

emerge, come out

bahut (13)

too much or many

armaan (1)

wish, hope

0

0

0

3.3K


12 / 13: bahut

sauda, jo bekhabar hai

wahi yaan kare hai aish

mushkil bahut hai un ko

jo rakhte hain aagahi

sauda, the ignorant

enjoy the most here

it is difficult for those

who are aware

sauda (2)

business, barter, trade

ignorant, clueless

aish (5)

fun, frolic

difficult, hard

bahut (13)

too much or many

aagahi (4)

awareness

0

0

0

3.0K


13 / 13: bahut

ye maana zindagi

hai chaar din ki

bahut hote hain, yaaro,

chaar din bhi

it is true that life is

just four days long

even these four days, friends,

are too many

1969: Jnanpith

1997: India Commemorative Stamp

zindagi (34)

life

maana (5)

agreed, listen to

chaar (5)

four

bahut (13)

too much or many

0

0

0

2.5K


Featured Shaayars

423 Shaayars

Featured Themes

Friends, Family & Community (117)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

Quick Links

  • Poets
  • FAQs
  • Contact Us

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

Privacy Policy | Terms of Use | Copyright