App Logo

1 / 25 : Featured

manzil milegibhaTak kar hi sahi

gumrah to wo hain

jo ghar se nikle hi nahi

we will reach our goal

even if we stray a little

truly lost are the ones who

don't even come out of home

Mirza Ghalib (64)
manzil (f) (24)

goal, destination

bhaTak (m) (1)

stray, meander

gumrah (m) (2)

lost

nikle (6)

emerge, come out

Theme: Quest, Journey, & Destination (56)

1

0

0

2.1K


2 / 25 : Featured

zid na kar

tu bhi bewafa ho ja

throw away

the dry flowers of memories

don’t be stubborn

you be unfaithful too

phenk (m) (2)

throw

khushk (m) (2)

dry, drought

phool (m) (14)

flowers, flower

yaadon (m) (10)

memories, thoughts

zid (m) (1)

obstinate, stubborn

bewafa (m) (5)

unfaithful, disloyal

0

0

0

3.8K


3 / 25 : Featured

khuda bande se ye pooche

bata teri razaa kya hai

strengthen yourself so much

that before every turn of fate

god asks of his child

tell me, what is your wish?

khudi (f) (2)

yourself

buland (2)

tall, lofty, strong

taqdeer (m) (4)

fate, destiny

pehle (5)

before

khuda (m) (32)

god

bande (m) (2)

children

bata (9)

speak, tell

razaa (m) (3)

consent / pleasure / wish

0

0

1

3.4K


4 / 25 : Featured

is ke mizaaj mein

jidhar aaye udhar rahe

in matters of the heart

i have no say

wherever it wants

it’s inclined to stay

dil (m) (115)

heart

maamle (m) (1)

matters

dakhl (m) (1)

involvement, interference

mizaaj (m) (4)

temperament, disposition

udhar (3)

there

rahe (21)

remain

1

0

1

2.9K


5 / 25 : Featured

roza rakkha jo

ham ne daawat ki

another example

of her enmity

my beloved chose to fast

on the day i hosted a dinner

adaavat (f) (1)

enmity, hatred

roza (m) (1)

fast

daawat (f) (1)

invitation, usually to a meal

0

0

0

4.6K


6 / 25 : Featured

bahut hote hain, yaaro,

chaar din bhi

it is true that life is

just four days long

even these four days, friends,

are too many

1969: Jnanpith

1997: India Commemorative Stamp

zindagi (f) (42)

life

maana (5)

agreed, listen to

chaar (m) (8)

four

0

0

1

2.6K


7 / 25 : Featured

nikhat-e-zulf kya hui

baad-e-saba ko kya hua

the lane of my beloved no longer

has the fragrance of heaven

what happened to the delight of tresses

where did the morning breeze go

jannat (f) (10)

heaven

mashaam (m) (1)

smell, nostrils

kuucha (m) (1)

lane

yaar (19)

friend, beloved

shameem (m) (1)

fragrance, perfume

nikhat (f) (2)

fragrance, aroma

zulf (m) (7)

tresses (of a woman)

baad (11)

breeze / after

saba (m) (5)

breeze, zephyr

0

0

4

4.7K


8 / 25 : Featured

jo kho gaya main

usko bhulaataa chala gaya

that which i got in life

i thought of it as my good fate

those that i lost

i moved on, forgetting them

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

mil (9)

meet

muqaddar (m) (8)

fate, fortune

samajh (f) (6)

understand, understanding

kho (5)

lose

forgetting

0

0

1

4.6K


9 / 25 : Featured

lekin ye kya ki chain se

soya na tu na main

in breaking up

neither you nor i did cry

but with peace

neither you nor i can sleep

2011: Pride of Performance

chain (m) (4)

peace

roya (2)

weep, cried

0

0

7

3.0K


10 / 25 : Featured

aisi koi bhi cheez nahin

jis mein tu na ho

flowers, buds, the sun

the twilight, the moon, the galaxy

is there anything at all

in which you are not there

gul (m) (22)

flower

ghunche (m) (2)

bud, budding flower

aftaab (m) (2)

sun

shafaq (m) (4)

glow, twilight

kahkashaan (f) (1)

galaxy

0

0

1

3.5K


11 / 25 : Featured

albela jhonka

kya jaane

what all has

happened to the flower

what does the

carefree gust (of wind) know

Ada Jafarey (3)

1967: Adamjee Literary Award

1981: Medal of Excellence

2003: Pride of Performance

gul (m) (22)

flower

happened

albela (m) (1)

fun-loving, carefree

jhonka (m) (3)

breeze, gust

0

0

2

5.1K


12 / 25 : Featured

sochta hun teri

himaayat mein

there are arguments

made against you, but

i think

in your defense

dalilen (m) (1)

evidence, argument

khilaaf (m) (3)

against, opposed

magar (29)

yet, but

sochta (4)

think

himaayat (f) (1)

defense, support

0

0

2

3.6K


13 / 25 : Featured

hamaare jaib ko ab

haajat-e-rafu kya hai

my bloodied clothes are

sticking to my body

what is the point of

mending a tear in my pocket

badan (m) (5)

body

chipak (m) (1)

stick

lahu (m) (3)

blood

jaib (m) (2)

pocket

haajat (f) (1)

needof

rafu (m) (2)

mend, darn, stitch

2

0

2

5.1K


14 / 25 : Featured

izaafa hai museebat mein

dawaaon ka asar karna

the attention of the healer is

the cause of more torment, ‘bekhud’

the medicine having effect

adds to my misery

tawajjoh (m) (2)

attention, interest

chaaragar (m) (2)

healer, doctor, physician

baaes (m) (1)

cause, basis

takleef (m) (1)

trouble, pain, misery

izaafa (m) (1)

addition

2

0

0

2.0K


15 / 25 : Featured

tu dost hai to naseehat

na kar khuda ke liye

my conscience is enough

for my punishment

if you are my friend,

for god’s sake, don’t give me advice

zameer (m) (1)

conscience

sazaa (m) (1)

punishment

dost (m) (9)

friend

naseehat (f) (3)

advice, counsel

khuda (m) (32)

god

1

0

0

4.8K


16 / 25 : Featured

ilmi mubaahise ho

zara paas aa ke leT

i am a graduate

you are one too

let our intellects debate

come, lie down next to me

mubaahise (m) (1)

debates

leT (m) (1)

lie down

0

0

0

3.1K


17 / 25 : Featured

aankhon ne meri

meel ka patthar nahi dekha

from the time i started walking

my sights were fixed on the goal

my eyes didn’t notice

the milestones along the way

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

nazar (f) (35)

perspective, sight

patthar (m) (4)

stone

manzil (f) (24)

goal, destination

meel (m) (1)

mile

0

0

1

4.8K


18 / 25 : Featured

jab tum chalo

zameen chale aasmaan chale

when i go, not even my shadow

keeps me company

when you go

the earth follows, the sky follows

saaya (m) (6)

shadow

zameen (m) (14)

ground, earth, land

aasmaan (m) (17)

sky

0

0

2

2.6K


19 / 25 : Featured

azmat-e-khaak se inkaar

karoge kab tak

for how long will you sing

praises for heavenly gods

for how long will you deny

human greatness

talak (m) (4)

till

azmat (f) (1)

greatness, magnificence

aflaak (m) (2)

heavenly body, skies

gun (m) (1)

praises, songs

gaaoge (1)

sing

khaak (f) (7)

dust, ashes, worthless

inkaar (m) (6)

rejection, refusal

0

0

0

3.7K


20 / 25 : Featured

tu ne kabhi dushman se

lipaT kar nahi dekha

you have only been waving

this dagger of hate

you haven't tried ever

embracing your enemy

sirf (4)

only

dashna (m) (1)

dagger

nafrat (f) (1)

hate

kabhi (28)

on occasion

dushman (m) (7)

enemy

0

0

4

2.5K


21 / 25 : Featured

apne hi ghar mein

ajnabi ki tarah

the tragedy is that

people stay

in their own homes

as strangers

haadse (m) (1)

calamities, accidents

log (m) (12)

people

ajnabi (f) (6)

stranger

tarah (17)

type, like, similar to

1

0

2

3.1K


22 / 25 : Featured

kuchh woh bhi ikhtisaar se

aage na jaa saka

i too was not generous

in my conversing

he too couldn't

get past his reticence

kalaam (m) (1)

conversation, talk

faraakh-dil (m) (1)

open-hearted, generous

ikhtisaar (m) (1)

conciseness, brevity

0

0

0

4.2K


23 / 25 : Featured

woh naam loonga toh khushbu

zubaan se aayegi

intoxication comes with

pleasant thoughts narrated well

if i utter her name

fragrance flows off the lips

suroor (m) (3)

delight, joy

zikr (m) (8)

mention, remember

masti (f) (1)

intoxication

bayaan (f) (8)

narration, declaration

khushbu (f) (11)

fragrance

zubaan (m) (8)

speech, tongue

0

0

5

3.5K


24 / 25 : Featured

dil ko khush rakhne ko 'ghalib'

yeh khayaal achchha hai

i do understand

the truth about heaven, but

to keep my heart happy, ghalib

it is a comforting thought

jannat (f) (10)

heaven

khayaal (m) (16)

thoughts

khush (10)

happy

haqeeqat (f) (7)

reality, fact

0

0

0

3.2K


25 / 25 : Featured

khushk mausam tha

magar TuuT ke barsaat hui

eyes welled with the

reunion of the loved one

after a long season of drought

the sky broke to rain down

aankh (m) (11)

eyes, eye

bhar (12)

fill

mulaaqaat (f) (5)

meeting

khushk (m) (2)

dry, drought

mausam (m) (6)

weather, season

magar (29)

yet, but

TuuT (5)

break

barsaat (f) (3)

rain

0

0

8

2.8K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (148)

Ashaar (couplets) by others

Gulzar (7)
Meeraji (1)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.