App Logo

1 / 25 : Featured

jaate ho, khuda-haafiz,haan, itni guzaarish hai

jab yaad ham aa jaayen,

milne ki dua karna

as you leave, goodbye, but

a small request of you

when i come to your mind

do pray for us to meet again

Jaleel Manikpuri (11)
khuda (m) (31)

god

haafiz (m) (1)

guardian, memorizer

guzaarish (f) (1)

request

yaad (m) (35)

memory, remember

dua (m) (11)

blessing, prayer

Theme: Friends, Family, & Community (140)

0

0

1

2.3K


2 / 25 : Featured

agar mazloom kuchh bole to

dahshat-gard kahti hai

when countless cruelties are inflicted

on the oppressed, the world stays silent

but when the oppressed dare to speak out

it calls them terrorists

zulm (m) (12)

cruelty, tyranny

mazloom (m) (2)

oppressed

duniya (m) (26)

world

dahshat-gard (m) (1)

terrorist

2

0

4

1.8K


3 / 25 : Featured

main jis makaan mein rehta hoon

usko ghar kar de

oh god, make me

a trustworthy person

and the house in which i live

make it my home

makaan (m) (5)

house

motabar (m) (1)

reliable, trustworthy

0

0

1

4.7K


4 / 25 : Featured

kuch ummeed-e-javaab

mein guzri

some time in life has gone

in finding the courage to ask

the rest was spent

waiting for an answer

himmat (f) (2)

courage

savaal (m) (2)

question

umr (m) (15)

life

ummeed (m) (10)

hope, expectation

javaab (m) (1)

answer, reply

guzri (3)

spent, passed

0

0

0

2.6K


5 / 25 : Featured

vo aaj le hi gaya, aur

'zafar' se kuchh na hua

i will not give her my heart,

i kept telling myself

she walked away with it today,

and zafar was helpless

always

1

0

1

2.3K


6 / 25 : Featured

ki dil ko yaar toh

dil yaar ko pasand hua

rarely did it happen in love

such a beauty of luck

when heart loved the beloved

and beloved the heart

Anonymous

husn (m) (20)

beauty

ishq (m) (34)

love

ittefaaq (m) (1)

luck, coincidence, unity

pasand (f) (5)

liking

0

0

0

4.5K


7 / 25 : Featured

aur woh samjhe nahin

ye khaamoshi kya cheez hai

i couldn’t get the words out,

telling her of my heart’s state

nor could she understand

what my silence meant

2013: Padma Shri

1998: Sahitya Akademi

khaamoshi (f) (4)

silence

labon (m) (2)

lips

2

0

3

4.1K


8 / 25 : Featured

rahne de

mahv-e-lazzat-e-zauq-e-khabar mujhe

oh messenger, her note

do not read it yet

let me savor this moment

of joy that she wrote to me

1962: Padma Bhushan

qaasid (m) (6)

messenger, envoy

payaam (m) (2)

message

mahv (m) (2)

absorbed, charmed

lazzat (f) (6)

pleasure, joy, delight

zauq (m) (6)

pleasure, delight, joy

khabar (f) (13)

news, awareness

0

0

0

4.2K


9 / 25 : Featured

vo phool khil ke rahenge

jo khilne waale hain

let a thousand lightnings struck

let many storms rise...

those flowers will keep blooming

that are given to blooming

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

hazaar (8)

thousand

barq (m) (4)

lightning

laakh (m) (6)

hundred thousand

aandhiyaan (f) (1)

storms

phool (m) (14)

flowers, flower

0

0

4

4.6K


10 / 25 : Featured

kisi bhi samt ho

lekin safar zaroori hai

it is important to have a path

that stretches far in sight

no matter which direction

the journey is a must

nazar (f) (32)

perspective, sight

duur (7)

distant, far away

talak (m) (4)

till

raahguzar (m) (5)

path

necessary, essential

samt (m) (2)

direction, way

safar (m) (24)

journey, travel

0

0

0

4.5K


11 / 25 : Featured

haa’el yaqeen ilm mein ho

mujh ko Dar ye hai

you revel in the thought

that only your faith is perfect

but my fear is that this stands

in the way of your learning

kaamil (m) (3)

complete, full

haq (m) (3)

truth, faith

magan (m) (1)

happy, delusional

haau2019el (m) (1)

obstruct

yaqeen (m) (10)

faith, belief

ilm (m) (5)

knowledge, learning

0

0

2

3.5K


12 / 25 : Featured

maaf karna

seekh raha hoon

i am

learning

to

forgive myself

Fahmida Riaz (4)
maaf (1)

to forgive

seekh (2)

to learn

0

0

2

3.9K


13 / 25 : Featured

har fard hai millat ke

muqaddar ka sitaara

the destiny of the nation

lies in the hands of its people

every person is a pointer

to the fate of the nation

afraad (m) (1)

people, individual

aqwaam (f) (1)

country

taqdeer (m) (4)

fate, destiny

fard (m) (1)

person, individual

millat (f) (1)

nation

muqaddar (m) (8)

fate, fortune

sitaara (m) (1)

pointer, asterisk

0

0

3

2.2K


14 / 25 : Featured

tu ne vaada kiya tha

yaad to kar

your constraints

are understandable, but...

you made a promise

please remember that

majbooriyan (f) (1)

constraints

durust (1)

accurate, proper, just

vaada (m) (5)

promise

yaad (m) (35)

memory, remember

0

0

5

2.3K


15 / 25 : Featured

aayi hai january

to december chala gaya

a moment of closeness

and then a year of waiting again

january has come

but december has gone

pal (m) (7)

moment, nurture

intezaar (m) (21)

waiting

qurb (m) (2)

closeness, vicinity

baras (m) (2)

years, year

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

3.6K


16 / 25 : Featured

achhi achhi poshaaken hain

achhi suurat wale hain

i could not get to see her,

otherwise, the streets of the city

are filled with good-looking women

in beautiful clothes

sadkon (m) (1)

streets, roads

poshaaken (m) (1)

clothes

suurat (f) (2)

face

0

0

1

5.1K


17 / 25 : Featured

main ne ye jaana ke

goya ye bhi mere dil mein hai

see the charm of his speech

as what he said, i figured

resonates within me

as if it is in my heart too

lazzat (f) (6)

pleasure, joy, delight

taqreer (m) (1)

speech

goya (m) (1)

as if

2

0

4

1.7K


18 / 25 : Featured

zinda rahna hai to

tarkeeben bahut saari rakho

keep water in your eyes

and a spark on your lips

to stay alive

have many methods at hand

aankh (m) (11)

eyes, eye

honTon (m) (2)

lips

chingaari (f) (1)

spark, ember

tarkeeben (m) (1)

methods, mechanisms

0

0

1

4.5K


19 / 25 : Featured

jab ruu-ba-ruu ho

tere guftaar bhool jaave

what, abroo, you think of

a thousand things to say

but when face-to-face,

you can't remember a thing

yuun (4)

like this, in this way

make, makeup

dil (m) (111)

heart

hazaar (8)

thousand

guftaar (m) (5)

speech, speaking

bhool (f) (15)

forget, mistake

0

0

2

4.4K


20 / 25 : Featured

har ek pal guzar gaya

banaake dil pe ik nishaan

each moment passed by

while in search of a past moment

each moment passed by

leaving a mark on the heart

pal (m) (7)

moment, nurture

DhoonDta (m) (2)

search, look for

guzar (m) (13)

pass through, spent

nishaan (m) (3)

sign, river, mark

Theme: Miscellany (44)

0

0

0

4.1K


21 / 25 : Featured

main dil ko us mukaam

pe laata chala gaya

where the difference between

joy and sorrow is not felt

i kept taking my heart to

that place again and again

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

gham (m) (19)

sorrow, sadness

khushi (f) (8)

happiness

farak (m) (1)

difference

mehsoos (m) (1)

experience, feeling

dil (m) (111)

heart

mukaam (m) (1)

place

laata (1)

bring

0

0

2

2.9K


22 / 25 : Featured

mujhe sab saunp kar

sooraj utar jaata hai paani mein

sad evening, loneliness, longing

and the restlessness of memories

the sun sets in the water

entrusting me with everything

udaasi (f) (4)

sadness

shaam (f) (21)

evening

tanhaai (f) (11)

solitude, loneliness

kasak (m) (1)

longing

yaadon (m) (10)

memories, thoughts

bechaini (f) (2)

restlessness

sab (13)

all

saunp (m) (1)

entrust, hand over

sooraj (m) (4)

sun

0

0

4

3.4K


23 / 25 : Featured

apne hi ghar mein

ajnabi ki tarah

the tragedy is that

people stay

in their own homes

as strangers

haadse (m) (1)

calamities, accidents

log (m) (10)

people

ajnabi (f) (5)

stranger

tarah (16)

type, like, similar to

1

0

2

3.1K


24 / 25 : Featured

ke tere marz ka ilaaj

mehfil hai doston ki

feeling my pulse

my doctor smiled and said

the cure for your illness

is a party with friends

Anonymous

ilaaj (m) (5)

cure, treatment

nabj (m) (1)

pulse

hans (7)

swans / smile, laugh

hakeem (m) (2)

healer, physician

marz (m) (1)

illness

mehfil (f) (17)

gathering, concert

0

0

0

3.1K


25 / 25 : Featured

jo dil pe guzarti hai raqam

karte rahenge

we will keep nurturing

the pen and the paper

we will continue to capture

that which flows through our heart

qalam (m) (3)

pen

parvarish (f) (2)

nurturing, bringing up

lauh (m) (1)

tablet, board, paper

pass through

raqam (m) (1)

chronicle, money, amount

0

0

2

2.5K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (140)

Ashaar (couplets) by others

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.