App Logo

1 / 25 : Featured

'jaun' duniya kichaakari kar ke

tu ne dil ki

woh naukri kya ki

‘jaun’ having slaved

for the work of the world

what have you done for

what is dear to your heart

Jaun Eliya (16)
duniya (m) (27)

world

chaakari (f) (1)

work, often mundane

dil (m) (115)

heart

naukri (f) (2)

job, work

Theme: Hopes, Aspirations, & Dreams (38)

0

0

2

3.2K


2 / 25 : Featured

sar itna mat jhukaao ki

dastaar gir pade

what harm is there

in bowing respectfully, but

don’t bend so much

that your hat falls off

jhuk (m) (2)

bow

salaam (m) (5)

greeting, farewell

harj (m) (1)

harm, objection

magar (29)

yet, but

sar (m) (9)

front, top, head

dastaar (m) (1)

turban, head-dress

0

0

2

3.4K


3 / 25 : Featured

yoon to har mod pe

manzil ka gumaan hota hai

for the seeker

the journey never ends

though at every turn

the delusion of destination

manzil (f) (24)

goal, destination

safar (m) (27)

journey, travel

justajoo (m) (1)

quest, longing

gumaan (m) (5)

suspicion, doubt

1

0

0

5.1K


4 / 25 : Featured

tum jhuuT kah rahe thay

mujhe eitbaar tha

is it magic or spell

that's in what you say

you kept telling lies

and i kept believing

jaadu (m) (2)

magic, magical, bizarre

tilism (m) (4)

spell, magic

zabaan (m) (13)

language, tongue

jhuuT (m) (1)

lie

rahe (21)

remain

eitbaar (m) (5)

faith, belief

0

0

0

2.0K


5 / 25 : Featured

aayi hai january

to december chala gaya

a moment of closeness

and then a year of waiting again

january has come

but december has gone

pal (m) (7)

moment, nurture

intezaar (m) (22)

waiting

qurb (m) (2)

closeness, vicinity

baras (m) (2)

years, year

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

3.6K


6 / 25 : Featured

vo kya karen jo tum se

khafa ho nahin sakte

please, at least tell us this

before you get angry

what do those people do

who can't get angry with you?

pahle (m) (8)

before

bata (9)

speak, tell

khafa (m) (6)

angry, upset

0

0

1

4.5K


7 / 25 : Featured

ek ajnabi ki tarah

main khud apne ghar mein tha

no one in my home

understood my joys and sorrows

like a stranger, i lived

in my own home

Anonymous

understand, deem

dukh (m) (8)

sorrow, grief

ajnabi (f) (6)

stranger

khud (24)

myself

0

0

3

1.9K


8 / 25 : Featured

baiThe rahen

tasavvur-e-jaanan kiye hue

the heart keeps searching

for those days and nights of ease

sitting enmeshed

with the thoughts of my beloved

jee (m) (3)

heart, soul

DhoonDta (m) (2)

search, look for

fursat (f) (5)

leisure, freedom

raat (f) (14)

night

tasavvur (m) (8)

imagination

jaanan (m) (1)

beloved, sweetheart

0

0

3

2.0K


9 / 25 : Featured

saaya bhi juda ho gaya

jab waqt paDa hai

for ages

it has been this way

even your shadow leaves

when bad times fall

sadiyon (f) (4)

ages, centuries

waqt (m) (22)

time

saaya (m) (6)

shadow

andaaz (m) (10)

mannerism, style

juda (2)

separate, leave

0

0

0

2.6K


10 / 25 : Featured

chaahat ki is had par, yaarab,

hum to deewaane lagte hain

why do new acquaintances

seem like old friends to us

affection to this extent, oh god,

makes us look a little mad

Kavita Kiran (2)
dost (m) (9)

friend

old

chaahat (f) (3)

longing, desire

deewaane (m) (3)

crazy, mad people

0

0

10

1.9K


11 / 25 : Featured

jihad-e-zindagani mein

hai ye mardon ki shamsheerain

firm principles, relentless action,

love that conquers the world

in the battle of life

these are the swords of the warrior

yaqeen (m) (10)

faith, belief

amal (m) (2)

action, labor

paiham (m) (2)

flowing, continuous

jihad (m) (1)

struggle, esp.spiritual

2

0

0

2.6K


12 / 25 : Featured

baat puraani hai

ek yaad puraani hai

in the heart, again

the same pain awakens

an old matter

an old memory

dard (m) (22)

pain

jaaga (1)

awaken

yaad (m) (36)

memory, remember

old

1

0

2

3.6K


13 / 25 : Featured

ik zara divaangi

darkaar hai

there is nothing lacking

in intellect and reason

but you still need

a touch of madness

1969: Jnanpith

1997: India Commemorative Stamp

aql (m) (6)

reason, intellect

divaangi (f) (1)

madness

darkaar (m) (1)

necessary, required

1

0

2

2.2K


14 / 25 : Featured

jis dil pe naaz tha mujhe

woh dil naheen raha

no longer worthy

of the blessings of love

the heart i was once proud of,

that heart is no more

arz (m) (2)

petition, plea

niyaaz (m) (1)

blessings

ishq (m) (34)

love

qaabil (m) (4)

worthy, deserving

dil (m) (115)

heart

naaz (m) (6)

grace, pride, hauteur

0

0

0

3.9K


15 / 25 : Featured

chaar unsoor se khule

maani-e-pinhaan ham ko

the unforgettable master

crafted this amazing couplet

in four lines he revealed

the charming meaning

ustaad (m) (2)

master, teacher

azal (m) (3)

eternity, from beginning

rubaayi (f) (1)

quatrain, couplet

mauzoon (m) (1)

proper, fit, suitable

chaar (m) (8)

four

unsoor (m) (1)

elements

maani (f) (4)

meaning

pinhaan (m) (1)

concealed, hidden

0

0

1

2.6K


16 / 25 : Featured

kis ghazab ka dard, zaalim

tere afsaane mein tha

after hearing my plight,

stretching and yawning, you said

oh cruel one, what great pain

was there in your story?

haal (m) (17)

plight, condition

angDaayi (f) (2)

tired stretching of limbs

ghazab (m) (1)

outrage, cruelty, intense

zaalim (m) (8)

oppressor, tyrant

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

1.6K


17 / 25 : Featured

muskuraahat ki choTi si dukaan hai

nafraton ke baazaar mein

ask me not, friends,

what i do for a living

i have a small shop of smiles

in the market of hatred

Anonymous

dukaan (m) (2)

shop

muskuraahat (f) (2)

smile

karobaar (m) (2)

business

nafraton (m) (2)

hatreds

0

0

1

3.0K


18 / 25 : Featured

bemohabbat

khuda nahin milta

keep your worship to yourself,

o priest

without love,

god can’t be got

bandagi (f) (3)

worship

zaahid (m) (8)

priest, pious person

bemohabbat (f) (1)

without love

khuda (m) (31)

god

0

0

1

3.7K


19 / 25 : Featured

haa’el yaqeen ilm mein ho

mujh ko Dar ye hai

you revel in the thought

that only your faith is perfect

but my fear is that this stands

in the way of your learning

kaamil (m) (3)

complete, full

haq (m) (3)

truth, faith

magan (m) (1)

happy, delusional

haau2019el (m) (1)

obstruct

yaqeen (m) (10)

faith, belief

ilm (m) (5)

knowledge, learning

0

0

2

3.5K


20 / 25 : Featured

ek dil de kar khuda ne

de diya kya kya mujhe

sorrow, unfulfilled desires

craziness, passion, frenzy

by giving me one heart,

god has set me up with all this

Anonymous

gham (m) (19)

sorrow, sadness

hasrat (f) (12)

desire, mostly unmet

vahshat (f) (2)

barbarity, desolation

saudaa (m) (1)

frenzy

dil (m) (115)

heart

khuda (m) (31)

god

0

0

0

2.5K


21 / 25 : Featured

raqs karna hai to phir

paon ki zanjeer na dekh

look beyond the prison walls, at the

colors of the garden, the joy of spring

if you wish to dance, don’t look

at the shackles on your feet

1993: Dadasaheb Phalke Award

2013: India Commemorative Stamp

bahaar (f) (13)

spring

raqs (m) (3)

dance

zindan (m) (1)

prison

zanjeer (m) (7)

shackles, chains

0

0

1

3.7K


22 / 25 : Featured

aur raasthe bhi

badalta hai to bas

we stay the same

we stay the same

and our paths too

what changes is this

Anonymous

rishte (m) (3)

relationships

0

0

0

4.9K


23 / 25 : Featured

mujh pe khud bhi khul naheen paata

kidhar jaata hoon main

passion for destination as companion

emotion of the heart as my guide

even i myself cannot fathom

where i am headed

shauq (m) (14)

passion, zeal

manzil (f) (24)

goal, destination

humsafar (m) (5)

companion

jazba (m) (4)

passion, emotion

dil (m) (115)

heart

rahbar (m) (7)

guide, leader, ruler

khud (24)

myself

khul (4)

open

0

0

3

2.5K


24 / 25 : Featured

kooche ke us ke baashindon ne

sab ko yahin se salaam kiya

which sanctum? what holy direction?

what is sacred? which rituals?

we from the lane of the beloved

greeted everyone from here itself

kaaba (m) (3)

holy mosque in Mecca

qibla (m) (1)

direction of prayer

ehraam (m) (1)

pilgrimage attire

kooche (m) (3)

street

baashindon (m) (1)

residents, inhabitants

salaam (m) (5)

greeting, farewell

0

0

0

1.8K


25 / 25 : Featured

har sitam ye soch kar

hum seh gaye

perhaps, this is the

last cruelty

thinking so, i endured

every cruelty

2014: Commemorative Stamp, India

perhaps, maybe

aakhri (1)

last

sitam (m) (12)

tyranny, cruelty

soch (3)

think

seh (1)

endure

1

0

2

4.5K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (148)

Ashaar (couplets) by others

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.