App Logo

1 / 25 : Featured

kisi bewafa ki khaatiryeh junoon 'faraz' kab tak

jo tumhen bhulaa chuka hai

use tum bhi bhool jaao

for how long this obsession over the

unfaithfulness of someone, ‘faraz’

the one who has forgotten you

you should forget them too

Ahmad Faraz (21)
bewafa (m) (5)

unfaithful, disloyal

khaatir (m) (6)

caring

junoon (m) (10)

passion, madness

bhool (f) (15)

forget, mistake

Theme: Friends, Family, & Community (146)

2

0

3

3.3K


2 / 25 : Featured

un ko maikhaane mein le aao

sanwar jaayenge

zauq, those priests

ruined by religious schools

bring them to the tavern

so they can be reformed

bigDe (1)

spoilt, ruined

mullah (m) (2)

priest, learned, pious

maikhaane (m) (4)

taverns

sanwar (m) (2)

correct, reform, rectify

0

0

0

1.9K


3 / 25 : Featured

aur woh samjhe nahin

ye khaamoshi kya cheez hai

i couldn’t get the words out,

telling her of my heart’s state

nor could she understand

what my silence meant

2013: Padma Shri

1998: Sahitya Akademi

khaamoshi (f) (4)

silence

labon (m) (2)

lips

2

0

3

4.1K


4 / 25 : Featured

tu aa ke jaa bhi chuka hai

main intezaar mein huun

what is this intoxication

what is this strange dizziness

you had come and gone

and i am still waiting

ajab (12)

strange, wonderful

intezaar (m) (22)

waiting

khumaar (m) (2)

also intoxication

1

0

5

4.0K


5 / 25 : Featured

tum ne dekha ek nazar se

dil tumhaara ho gaya

though i nurtured for ages

i wasn’t worth much

you gave it just a glance

and it became yours

paala (m) (1)

nurture, bringup

muddaton (m) (2)

ages, long period

nazar (f) (34)

perspective, sight

pahlu (m) (4)

side

0

0

0

3.9K


6 / 25 : Featured

us ko bhi apne khuda hone pe

itna hi yaqeen tha

before you another man

was the ruling king here

who was just as convinced

that he was god himself

2009: Nishan-e-Imtiaz

shakhs (m) (16)

person, individual

khuda (m) (31)

god

pahle (m) (8)

before

yaqeen (m) (10)

faith, belief

ruling emperor

0

0

1

1.8K


7 / 25 : Featured

lete na kabhi bhool ke ham

naam-e-mohabbat

had i known the

consequences of love

even by mistake, i wouldn’t

have uttered its name

maloom (4)

to know

anjaam (m) (7)

result, end

mohabbat (f) (42)

love

kabhi (27)

on occasion

bhool (f) (15)

forget, mistake

1

0

3

3.7K


8 / 25 : Featured

kuchh sitaare mire seene

mein samaaye hue hai abhi

some stars are

twinkling in my eyes

some others are

gathered in my heart

sitaare (m) (2)

stars

palkon (m) (1)

eyelids

seene (m) (8)

heart, chest

0

0

0

3.7K


9 / 25 : Featured

aayi hai january

to december chala gaya

a moment of closeness

and then a year of waiting again

january has come

but december has gone

pal (m) (7)

moment, nurture

intezaar (m) (22)

waiting

qurb (m) (2)

closeness, vicinity

baras (m) (2)

years, year

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

3.6K


10 / 25 : Featured

meri shikasta naav hai

toofan liye hue

the piers on the shore

are for lakhs of boats

but my battered boat

is for the storm ahead

toofan (m) (9)

storm, cyclone

saahil (m) (5)

shore, coast

qaid (m) (5)

imprisoned, captive

safinon (m) (2)

boats

broken, battered.

0

0

2

3.9K


11 / 25 : Featured

the story of love

is long

but…

time is short

Anonymous

waqt (m) (22)

time

mohabbat (f) (42)

love

dastaan (f) (3)

story

lambi (f) (2)

long

0

0

1

4.5K


12 / 25 : Featured

leejiye ya deejiye

inkaar rahne deejiye

please stop arguing

about a kiss on the cheek

either i give or you give

but pray do not refuse

bosa (m) (5)

kiss

rukhsaar (m) (2)

face, cheek

takraar (m) (1)

argument, tiff

inkaar (m) (6)

rejection, refusal

0

0

0

4.9K


13 / 25 : Featured

main jaantaa huun

jo vo likhenge jawaab mein

while the messenger returns

i will keep another letter ready

for i know what

she would be writing in reply

qaasid (m) (6)

messenger, envoy

khat (f) (7)

letter

likh (1)

write

jawaab (m) (6)

answer, reply

0

0

2

1.6K


14 / 25 : Featured

koyi tum se bhi

haseen kya hoga

with what hope

can i look at anyone else

who can be

more beautiful than you

tawaqqo (m) (3)

hope, expectation

haseen (10)

beautiful

0

0

4

2.5K


15 / 25 : Featured

aao na ham bhi sair karen

koh-e-tur ki

why should everyone

get the same answer

come, let’s go explore

the mountain of sinai

farz (m) (1)

duty, obligation

sab (15)

all

jawaab (m) (6)

answer, reply

sair (m) (1)

excursion, jaunt

koh (m) (4)

mountain

0

0

1

2.7K


16 / 25 : Featured

tera haath haath mein aa gaya ke

charaagh raah mein jal gaye

achieving my goals has become easier

winds have changed direction in my favor

when your hand did join my hand

bright lamps lit up my entire path

1993: Dadasaheb Phalke Award

2013: India Commemorative Stamp

charaagh (m) (15)

lamp, light, flame

rukh (m) (13)

face, direction

sahal (1)

easy

manzilen (m) (2)

goals, destinations

hawa (m) (5)

breeze, wind

1

0

2

3.8K


17 / 25 : Featured

aaina seekh na jaaye

kaheen hairat meri

i am, in isolation,

a spectator of your beauty

may the mirror not learn

of my awe and wonder

husn (m) (20)

beauty

khalwat (f) (2)

loneliness / intimacy

tamashaayi (f) (2)

spectator

aaina (m) (7)

mirror

seekh (2)

to learn

hairat (f) (3)

awe, wonder

0

0

0

4.1K


18 / 25 : Featured

har sitam ye soch kar

hum seh gaye

perhaps, this is the

last cruelty

thinking so, i endured

every cruelty

2014: Commemorative Stamp, India

perhaps, maybe

aakhri (1)

last

sitam (m) (12)

tyranny, cruelty

soch (3)

think

seh (1)

endure

1

0

2

4.5K


19 / 25 : Featured

mil jaaye toh miTTi hain

kho jaaye toh sona hai

that which is called life

is but a bizarre toy

what we get is dirt

what we lose is gold

2013: Padma Shri

1998: Sahitya Akademi

duniya (m) (27)

world

jaadu (m) (2)

magic, magical, bizarre

khilona (m) (2)

toy

miTTi (f) (3)

soil, dirt, mud

sona (m) (1)

gold

1

0

1

3.7K


20 / 25 : Featured

us ke paanv mein mehndi lagi hai

mere paanv mein chhaale hain

it is difficult for us both to meet

both of us were helpless much

now there is mehndi on her feet

and blisters on mine

mushkil (m) (8)

difficult, hard

majboor (m) (2)

helpless, compelled

mehndi (f) (1)

henna (esp. for brides)

0

0

2

2.7K


21 / 25 : Featured

tujhse mil kar bhi

beqaraar raha

to meet you

my heart was restless

even after meeting you

my heart remained restless

restless

0

0

1

3.6K


22 / 25 : Featured

chehre ko sundar bana

aayina mat toD

to whom all will you justify?

quit this helpless lamenting

make your face better

don’t break the mirror

Anonymous

naadaani (f) (2)

innocence, naivete

chehre (m) (6)

face, countenance

aayina (m) (1)

mirror

Theme: Miscellany (44)

0

0

0

3.8K


23 / 25 : Featured

main fed up ho gaiyaan mundeya

sun sun ke tere dukhde ve

you’re just a country bumpkin

and i am lovely like katrina

i am fed up, you fellow,

listening to your sob stories

munda (m) (1)

boy, youngman

bilkul (1)

exactly

sohni (f) (1)

beautiful, lovely

dukhde (m) (1)

sad story

0

0

1

2.1K


24 / 25 : Featured

ajeeb log hain

deewaane hona chaahte hain

all wish to be

moths to a flame

strange people…

all seeking to be mad

ajeeb (8)

strange, weird

charaagh (m) (15)

lamp, light, flame

parvaane (m) (1)

moths

0

0

4

5.0K


25 / 25 : Featured

kab tak naqaab

rukh se uThaayi na jaayegi

god has given us eyes

to view the beauty of the beloved

how long will the veil

not be lifted from the face

aankhen (m) (7)

eyes

khuda (m) (31)

god

husn (m) (20)

beauty

yaar (19)

friend, beloved

naqaab (m) (5)

face veil

rukh (m) (13)

face, direction

0

0

1

2.2K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (146)

Ashaar (couplets) by others

Shahryar (12)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.