App Logo

1 / 25 : Featured

us lab se mil hi jaayegabosa kabhi to haan

shauq-e-fuzool-o-

jurat-e-rindaana chaahiye

from those lips, am sure

to get a kiss one day

just needs pointless passion

and careless courage

Mirza Ghalib (64)
lab (m) (19)

lip, lips

shauq (m) (14)

passion, zeal

bosa (m) (5)

kiss

fuzool (2)

useless, pointless

jurat (f) (2)

boldness, courage

Theme: Beauty, Charm, & Union (115)

0

0

0

5.0K


2 / 25 : Featured

main ne us ko aakhiri khat mein

likhaa kuch bhi naheen

maybe she will break down

seeing my blank letter

in this last message to her

i didn’t write anything

kaaghaz (m) (5)

paper

khat (f) (7)

letter

perhaps, maybe

veeraan (m) (2)

desolate, empty

last, final

0

0

1

3.9K


3 / 25 : Featured

barg-e-gul ki tarah

har naakhun moattar ho gaya

what body it must be

when i untie the drawstrings

like the petals of a flower

my nails smell of perfume too

badan (m) (5)

body

jaame (m) (1)

clothing

band (7)

string, hostage, captive

barg (m) (1)

leaf, petal

gul (m) (22)

flower

naakhun (m) (1)

nails

moattar (m) (2)

fragrant, perfumed

1

0

3

1.9K


4 / 25 : Featured

vo teri yaad mein ho

ya tujhe bhulaane mein

the days of my life

were thus spent, my dear

either in remembering you

or in an effort to forget

1969: Jnanpith

1997: India Commemorative Stamp

zindagi (f) (41)

life

gharaz (m) (4)

self-interest, purpose

kaaT (3)

cut

forget

0

0

1

1.7K


5 / 25 : Featured

aur waaqif-e-ahvaal-e-adaalat

bhi bahut thi

even they were at the site of execution

who bore witness to the truth

and she too was familiar

with the system of justice

Parveen Shakir (19)
sar (m) (9)

front, top, head

sach (m) (8)

truth

shaahid (m) (3)

witness

waaqif (m) (3)

aware of, familiar

ahvaal (m) (2)

condition, state

adaalat (f) (1)

court of law

0

0

2

3.0K


6 / 25 : Featured

zara aap ko

zahmat hogi

under your feet

there is a heart

if it is not

too inconvenient

paanv (m) (5)

feet

zahmat (f) (1)

bother, inconvenience

0

0

1

2.7K


7 / 25 : Featured

sar itna mat jhukaao ki

dastaar gir pade

what harm is there

in bowing respectfully, but

don’t bend so much

that your hat falls off

jhuk (m) (2)

bow

salaam (m) (5)

greeting, farewell

harj (m) (1)

harm, objection

magar (29)

yet, but

sar (m) (9)

front, top, head

dastaar (m) (1)

turban, head-dress

0

0

2

3.4K


8 / 25 : Featured

beqaraari tujhe, ai dil

kabhi aisi to na thi

who has taken away your

patience and peace today?

o heart, you were never

this restless before

pulled away

sabr (m) (4)

patience, endurance

beqaraari (f) (3)

restlessness

0

0

0

2.8K


9 / 25 : Featured

nikal ke hum teri mehfil se

raah bhool gaye

there was a refuge besides you

but i forgot

coming out of your gathering

i lost my way

1993: Dadasaheb Phalke Award

2013: India Commemorative Stamp

panaah (m) (1)

refuge

bhool (f) (15)

forget, mistake

nikal (9)

come out, emerge

mehfil (f) (17)

gathering, concert

raah (m) (24)

street, path

4

0

0

4.8K


10 / 25 : Featured

dil TuuTe

aawaaz na aaye

when the glass breaks,

so much noise

when the heart breaks,

not even a whisper

sheesha (m) (3)

glass, mirror

TuuTe (3)

broken, break

ghul (m) (1)

noise, tumult

dil (m) (115)

heart

aawaaz (m) (3)

voice

1

0

0

3.4K


11 / 25 : Featured

meri agar sunoge to

ausaan jaayenge

hearing about majnu’s state

you got so disturbed

if you hear of mine,

you’ll be at your wit’s end

haal (m) (17)

plight, condition

pareshaan (m) (6)

distressed, troubled

0

0

0

4.7K


12 / 25 : Featured

be-matlab baaton

se achchhi khaamoshi

better than pointless get-togethers

is solitude

better than meaningless talk

is silence

maqsad (m) (2)

goal

mehfil (f) (17)

gathering, concert

behtar (5)

better

tanhaai (f) (12)

solitude, loneliness

matlab (m) (2)

meaning / concern

khaamoshi (f) (4)

silence

0

0

0

3.5K


13 / 25 : Featured

sochta hun teri

himaayat mein

there are arguments

made against you, but

i think

in your defense

dalilen (m) (1)

evidence, argument

khilaaf (m) (3)

against, opposed

magar (29)

yet, but

sochta (4)

think

himaayat (f) (1)

defense, support

0

0

2

3.6K


14 / 25 : Featured

main ne khud ko hi

intekhaab kiya

i was in search

of that someone

finally, i ended up

choosing myself

shakhs (m) (16)

person, individual

talaash (f) (9)

quest, search

khud (24)

myself

intekhaab (m) (3)

choice, selection

0

0

1

3.8K


15 / 25 : Featured

yoon to har mod pe

manzil ka gumaan hota hai

for the seeker

the journey never ends

though at every turn

the delusion of destination

manzil (f) (24)

goal, destination

safar (m) (27)

journey, travel

justajoo (m) (1)

quest, longing

gumaan (m) (5)

suspicion, doubt

1

0

0

5.1K


16 / 25 : Featured

kab zindagi guzaari hai

apne hisaab mein

no control over dreams

no power over memories

when has life ever

transpired on my terms

khwaabon (m) (2)

dreams

ikhtiyaar (m) (2)

control, authority

yaadon (m) (10)

memories, thoughts

zor (m) (4)

power, control

spent, transpired

hisaab (m) (3)

count, account

0

0

4

3.3K


17 / 25 : Featured

mera jaam chuune waale

tera haath jal na jaaye

my tears are in here too

may my wine not boil over

those who touch my goblet

may your hand not burn

sharaab (m) (14)

wine, liquor, drink

ashq (m) (1)

tears

ubal (m) (1)

boilover

jaam (m) (11)

wine cup, goblet

chuune (2)

touch

jal (m) (5)

burn

0

0

0

4.2K


18 / 25 : Featured

kiraae ke ghar the

badalte rahe

love, hatred

faithfulness, indifference

it was a rented house

kept changing

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

mohabbat (f) (42)

love

adaawat (f) (1)

hatred

indifference

kiraae ghar (m) (1)

rented house

wafaa (m) (5)

faithfulness

0

0

4

3.7K


19 / 25 : Featured

jinhen bhoolne mein

zamaane lage hain

i once again started

remembering that

which has taken me

a lifetime to forget

Anonymous

yaad (m) (36)

memory, remember

0

0

1

3.7K


20 / 25 : Featured

dekh kar tasveer ko

tasveer phir kheenchi to kya

one show draw a portrait

from just one's imagination

if a picture is drawn by

looking at another...what's the point?

tasavvur (m) (8)

imagination

tasveer (m) (7)

photo, picture, image

naqsha (m) (1)

map, diagram, plan

0

0

1

3.9K


21 / 25 : Featured

charaagh-e-raah hai

manzil naheen

go past the intellect

for this light

is but an illumination of the path

not the destination

guzar (m) (13)

pass through, spent

aqal (m) (3)

mind, intellect

noor (m) (10)

light, radiance

charaagh (m) (16)

lamp, light, flame

raah (m) (24)

street, path

manzil (f) (24)

goal, destination

0

0

3

2.0K


22 / 25 : Featured

varna ye umr bhar ka safar

raaigaan to hai

call and reach out…maybe

you will get to meet her

else, the life’s journey

would be in vain

safar (m) (27)

journey, travel

lifelong

awaaz (m) (2)

voice

perhaps, maybe

varna (6)

or else

raaigaan (m) (1)

wasted, in vain

0

0

0

2.6K


23 / 25 : Featured

kis kis ko bataaoge ki

ghar kyun nahi jaate

you stand there, silently

in the path

to how many will you explain

why you are not going home?

raah (m) (24)

street, path

chup (10)

silent, quiet

bata (9)

speak, tell

0

0

8

3.0K


24 / 25 : Featured

ek tera zikr tha aur

beech mein kya kya nikla

wishes, desires, and

hopes, complaints, tears

thinking of you

what all have turned out

aarzoo (m) (18)

desire

hasrat (f) (12)

desire, mostly unmet

ummeed (m) (10)

hope, expectation

shikaayat (f) (6)

complaint, protest

aansu (m) (6)

tears

zikr (m) (8)

mention, remember

nikla (12)

turned out, came out

0

0

1

3.1K


25 / 25 : Featured

dard ki dawaa paayi

dard-e-bedawaa paayaa

from love did my being

find the joy and fun of life

found a cure for pain

found a pain without a cure

ishq (m) (34)

love

tabiiyat (f) (2)

health, temperament

zeest (f) (4)

living, life

mazaa (m) (5)

fun, delight

dard (m) (22)

pain

dawaa (f) (6)

medicine, cure

paayi (1)

found, gained

without cure

0

0

6

3.4K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (148)

Ashaar (couplets) by others

Shahryar (12)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.