mujh ko ye aarzoo
woh uThaayein naqaab khud
un ko ye intezaar
taqaaza kare koyi
it is my desire
that she lifts the veil herself
and she waits for
someone to request
Theme:Beauty, Charm & Union (84)
gham-e-zamaana ne
majboor kar diya warna
ye aarzoo thi ki
bas teri aarzoo karte
the sorrows of the world
have made me helpless
else, my only desire
was to desire only you
Theme:Loneliness, Solitude & Grief (92)
main ne har baar tujhse milte waqt
tujhse milne ki aarzoo ki hai
tere jaane ke baad bhi main ne
teri khushbu se guftagu ki hai
whenever i met you
i yearned to meet you again
even after you left, i spoke
with your lingering fragrance
Theme:Love, Passion and Longing (88)
yahaan kisi ko bhi kuchh
hasb-e-aarzoo na mila
kisi ko hum na mile
aur hum ko tu na mila
here, no one got
as per their desires
someone didn't get me
and, i didn't get you
Theme:Hopes, Aspirations & Dreams (33)
jo dekhte tere
zanjeer-e-zulf ka aalam
asir hone ki
aazaad aarzoo karte
should they see the world of
shackles of your tresses
even free men would
desire to be held hostage
kis se ab
aarzoo-e-wasl karen
is kharabe mein
koyi mard kahan
with whom
should i wish to meet
in these wastelands
are there any men left?
aarzoo hasrat aur
ummeed shikaayat aansu
ek tera zikr tha aur
beech mein kya kya nikla
wishes, desires, and
hopes, complaints, tears
thinking of you
what all have turned out
Theme:Heart, Mind & Memory (58)
tujh se sau baar
mil chuke lekin
tujh se milne ki
aarzoo hai vahi
i have met you
a hundred times, however…
the desire to meet you
remains just as ever
wo waqt guzar gaya
jab mujhe teri aarzoo thi
ab tu khuda bhi ban jaaye to
main sajda na karoon
that time has passed
when i pined for you
now, even if you become god
i will not bow to you
aarzoo hai ki
tu yahan aaye
aur phir umr bhar
na jaaye kahin
my wish is
for you to come
and then
you don’t leave ever
Theme:Friends, Family & Community (108)
hoti kahan hai dil se judaa
dil ki aarzoo
jaata kahan hai shama ko
parvaana chhod kar
where does the heart
separate from its own desires?
where does the moth go
leaving the flame behind?
nahi nigah mein manzil
to justaju hi sahi
nahi visaal mayassar
to aarzoo hi sahi
if the destination is not in sight
the quest is the way
if union with the beloved is not possible
just the desire is the way