uD jaaunga bahaar mein
maanind-e-bu-e-gul
zanjeer mere paa-e-junoon mein
hazaar Daal
i will fly away in spring
like the fragrance of flowers
even if you shackle my feet of passion
with a thousand chains
Theme:Hopes, Aspirations & Dreams (33)
yaadon ki rail aur kahin
ja rahi thi phir
zanjeer kheench kar hi
utarna pada mujhe
the runaway train of thoughts
is now headed somewhere else
i had to pull the chain
and get off
Theme:Heart, Mind & Memory (58)
jo dekhte tere
zanjeer-e-zulf ka aalam
asir hone ki
aazaad aarzoo karte
should they see the world of
shackles of your tresses
even free men would
desire to be held hostage
Theme:Beauty, Charm & Union (84)
bas ki hun 'ghalib'
asiri mein bhi aatish zer-e-pa
mu-e-aatish deeda hai
halqa meri zanjeer ka
in captivity too, i am still ‘ghalib’,
with fire under my feet
i can still see the ring of passion
around my shackles
ehsaas tujh ko hoga
zindaan ka rafta rafta
tujh par khulegi
teri zanjeer rafta rafta
you will realize the
prison around you, slowly, slowly
the shackles around your feet
will become apparent, slowly, slowly
Theme:Oppression, Rebellion & Freedom (38)
dekh zindan se pare
rang-e-chaman, josh-e-bahaar
raqs karna hai to phir
paon ki zanjeer na dekh
look beyond the prison walls, at the
colors of the garden, the joy of spring
if you wish to dance, don’t look
at the shackles on your feet
Theme:Life, Living & Dying (104)