Join Alfaaz ki Mehfil WhatsApp group and
get a new sher translation every morning (no other messages) by clicking on this link: https://chat.whatsapp.com/JrOvblyj43p3b8ASoQeY0E

1 / 1: Couplet
zindagi kaahe ko hai
khwaab hai deewaane ka
it is a puzzle, neither to
understand or to explain
what's the point of life?
it is but a madman's dream
0
0
0
31
Shaayar Badayuni seems to equate life to a riddle--one that resists both comprehension and articulation. He denies the possibility of understanding or explaining its nature and its purpose, rejecting rational inquiry into life as futile. In the second line, he seems to say that any supposed understanding is but the imagination (khwaab) of a fellow with a fertile imagination, affectionately called here as a madman (deewana).
543 Shaayars
No Shaayars Found

Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...



Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links