102 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) on the theme:
abhi qayaamat ka ik karishma
haya ke daaman mein pal rahaa hai
in the simplicity of your manners
no one can even sense
the miracle of an apocalypse being
nurtured in the lap of your modesty
0
0
0
4.0K
ik tu hai muD ke
meri taraf dekhta naheen
i alone see you
in my heart every day
you never once
turn my way
0
0
0
1
mere junoon ne banai hai
tere zulf ki shaam
my enchantment has revealed
the dawn of your face
my madness has created
the dusk of your tresses
1
0
1
4.6K
aaina seekh na jaaye
kaheen hairat meri
i am, in isolation,
a spectator of your beauty
may the mirror not learn
of my awe and wonder
0
0
0
4.1K
hota hai shauq, ghalib
us ki naheen naheen par
where is the refusal's fun
in ready acceptance
so much charm there is, ghalib,
in her repeated rejections
0
0
1
3.5K
kya jaane kya ho
parda jo uThe naqaab ka
even without seeing
if there is such restlessness
not sure what would happen
if the veil were to be lifted
1
0
0
3.7K
un ko ye intezaar
taqaaza kare koyi
it is my desire
that she lifts the veil herself
and she waits for
someone to request
0
0
0
51
is dil mein aag thi?
mere talve jhulaas gaye
after trampling me
she asks amusedly
was your heart on fire?
for my soles are seared
0
0
1
4.4K
hamesha gul pe ye shabnam
rahe rahe na rahe
your beauty suits your
radiant face, my beloved
yet, the dewdrop on the flower
may not last forever
0
0
0
21
le de ke ek dil hai
so TuuTa hua sa hai
what gift to your beauty
can i offer, when all I have
is a heart,
that too somewhat broken
0
0
1
4.2K
aye khuda bas ek din
aaine ko zubaan de de
she accuses me of
falsely praising her beauty
o god, if only you could give
the mirrors a voice for a day
0
0
1
4.5K
qabze mein liye
khanjar-e-khoon khaar abhi tak
pure and innocent
the goddess of peace
but in her grasp
remains the murderous dagger
0
0
0
2
laa mujhe deejiye
aapke kis kaam ke
kisses of your
rose-hued cheeks
give them to me
for what use are they to you?
0
0
0
3.4K
sach sach bata ye lafz
unhi ki zubaan ke hain
she and the promise of union
o messenger, it is not possible
tell me honestly, if these words
truly flowed from her tongue
0
0
1
100
zara aap ko
zahmat hogi
under your feet
there is a heart
if it is not
too inconvenient
0
0
1
2.6K
aasmaan pe chaand pura tha
magar aadha laga
it seemed so plain
against the sparkle on her face
the moon was full in the sky
but it appeared to be half
0
0
2
3.1K
husn khud betaab hai
jalwa dikhaane ke liye
love gets a bad rap needlessly
for the pleasure of watching
though beauty herself is impatient
for her splendor to be seen
0
0
1
4.5K
aaghaaz ko
anjaam banaayaa naheen jaata
soon as the eyes meet
the hearts can't unite
beginnings can't be
forced into endings right away
0
0
0
16
ilmi mubaahise ho
zara paas aa ke leT
i am a graduate
you are one too
let our intellects debate
come, lie down next to me
0
0
0
3.0K
na ho nigaah mein shokhi
to dilbari kya hai
only through the eyes
the heart is swayed
without a playful glance,
where is the charm
0
0
0
1.6K
vo aaye to bhi neend
na aayi tamaam shab
even in union
the fear of separation all night
when my beloved comes
sleep escapes me all night
0
0
0
4.3K
magar teri mohabbat ka
taqaaza kuchh aur
i hold a few pearl-like
words in my lap
but the demands of your love
are something else entirely
0
0
1
90
bin holi khele hi
sajan bheeg gaya
when he looked into
his beloved's eyes
he was drenched
even without playing holi
0
0
0
84
aur ye bhi dekhte hain
koyi dekhta na ho
she looks in the mirror
to check herself out
she also looks to make sure
no one's looking
0
0
0
3.4K
tujh ko dekhe
mere nazar se koyi
what is it
that is lacking in you
someone ought to see
you with my eyes
perspective, sight
0
0
0
2.7K
aye jaan yahi hai
maah-e-shawwal hamara
when you signaled your affection,
it has become eid for me
my love, this is
the joyous month for me
0
0
1
4.4K
phir chaahe aasmaan
jahannam mein Daal de
grant the heart-broken
a night of the joy of union
then cast the skies into hell,
if you so wish
0
0
0
77
zaahid, tujhe kasam hai
jo tu ho to kya kare
in seclusion and
with wine and beloved with you
o holy man, tell me honestly
what would you do?
0
0
1
8
farishte bhi kehne lage
kaash hum insaan hote
when the veil suddenly
slipped off her face
angels said to each other
gosh, wish we were human
Anonymous
0
0
1
3.0K
tera husn kuchh naheen tha
meri shaayari se pahle
who knew of you
before my friendship
and your beauty was nothing
before my poetry
0
0
1
3.5K
koyi tum se bhi
haseen kya hoga
with what hope
can i look at anyone else
who can be
more beautiful than you
0
0
1
2.5K
bichhaaya hai qamar ne
chaandni ka farsh mehfil mein
whose radiant, beautiful face
has arrived in this get-together
the moon has spread a carpet
of moonlight in this gathering
1
0
0
2.6K
dil ne kiya qubuul
jab islam husn ka
it cared neither
for the infidel or the believer
when the heart embraced
the religion of beauty
0
0
2
4.6K
kuchh bekusur log
saza maangne lage
she gave me such punishment
for the crime of love
that even the faultless have
started seeking the punishment
0
0
1
27
mahsoos ho raha hai
main gharq-e-sharaab hun
the way you threw your
glance at me, you tyrant
makes me feel like i am
drowning in wine
1
0
0
4.5K
peeye jaoon main
khoon hee kab tak
hope i’ll be fortunate to
enjoy the wine of union
for how long do i
keep drinking blood
0
0
0
3.4K
saikDon aashiqon ka
khoon kiye baiThi hai
sharper than blade or bow is
that slanted gaze of yours
and there you sit,
having slayed a million lovers
0
0
0
41
ek hi aan mein
ghulaam kiya
with such grace
did she greet me
in a trice
she enslaved me
1
0
0
1.6K
gul ho gulshan ho
aur tu bhi ho
the season of clouds,
a flask of wine too
the rose, the garden
and you too
0
0
1
2.6K
kitni zaalim hai
teri angDaayi
with both hands
you have looted me
how cruel it is when
you raise your arms to stretch
1959: Sahitya Akademi
0
0
5
4.6K
zaroorat kya thi
muskurane ki
if the wish is to take my life
could have said so plainly
where was the need
to smile
Anonymous
0
0
0
2.8K
leejiye ya deejiye
inkaar rahne deejiye
please stop arguing
about a kiss on the cheek
either i give or you give
but pray do not refuse
0
0
0
4.9K
qaafile raah
bhool jaate hain
with just a sign from
those pretty eyes
caravans
can lose their way
0
0
1
2.7K
ek se apne dil ko
thaam liya
with one hand
she lifted her veil
with the other
i held my heart
0
0
0
3.6K
kaheen ye jaaye na
is jung-o-jaDal mein mara
eyes clash with eyes
and i fear for my heart
lest it be slain
in this battle of glances
0
0
1
0
ho kar ke beqaraar
dekho, aaj phir gaya
i had pledged on my honour
that i would not go to her street
but see, restless again
today i went again
0
0
0
32
hausle aag ko
gulzaar bana dete hain
i touched her lips and cheeks
to realize
courage can turn fire
into a garden of flowers
0
0
0
4.5K
usi ka sab hai jalva jo
jahaan mein aashkaaraa hai
in every direction i see
my dear krishna is there
all the splendour revealed
in this world is his alone
world, universe
beloved
all
radiance, luminescence
manifest, revealed
0
0
0
4
barq si gir gayi kaam hi kar gayi
aag aisi lagaayi…maza aa gaya
oh my envy-of-the-moon…when our
eyes met the first time…’twas thrilling
lightning came down and did its job
it lit a fire such that…’twas so thrilling
0
0
0
2.7K
sakhi piya ko jo main na dekhun
to kaise kaaTuun andheri ratiyaan
the night of separation stretches like tresses
day of union short like life itself
my friend, if i don't see my beloved
how shall i endure these dark nights?
0
0
1
0
achhi achhi poshaaken hain
achhi suurat wale hain
i could not get to see her,
otherwise, the streets of the city
are filled with good-looking women
in beautiful clothes
0
0
0
5.0K
tum ne dekha ek nazar se
dil tumhaara ho gaya
though i nurtured for ages
i wasn’t worth much
you gave it just a glance
and it became yours
0
0
0
3.8K
tumhen koi zaruurat hi nahi
banne sanwarne ki
your beauty is your adornment
your simplicity is your ornament
what need is there
for any other decoration?
1962: Padma Bhushan
0
0
1
4.8K
mukhaatab kaun kar sakta hai
tum ko lafz-e-qaatil se
innocence on face, eyes lowered
dulcet softness in voice
how can anyone address you
with the word 'assassin’
2014: Commemorative Stamp, India
1
0
0
4.2K
har ek ko hai gumaan ke
mukhaatab hamin rahe
oh god, the miraculous expression
of the beloved's eyes
each one thinks he is
the only one being addressed
0
0
1
4.0K
asir hone ki
aazaad aarzoo karte
should they see the world of
shackles of your tresses
even free men would
desire to be held hostage
1
0
1
4.3K
marta huun main jis par
vo adaa aur hi kuchh hai
catastrophes they sure are
those airs and those manners
that style and grace for which i die
oh, it is something else
0
0
1
2.0K
ke gulzar mein
phool murjha rahe hai
do take the trouble
to smile once
for the flowers
in the garden are wilting
0
0
1
3.8K
ham ne to bosa liya tha
khwaab mein tasveer ka
what calamity...that her
cheeks have turned blue
i merely kissed
her image in my dream
Anonymous
0
0
0
5.0K
chaand jaise, aye 'qamar',
taaron bhari mehfil mein hain
in the assembly of beautiful ones,
she graces with such presence
like the moon, oh 'qamar',
shines in a star-studded gathering
0
0
1
32
mohabbat jis se ho
bas wo haseen hai
don’t look to me
for praise of beauty
whoever i am in love with
my beloved is beautiful
0
0
2
1.9K
husn ne kiya bekhud
ishq ne kiya aazaad
together, the two of them
ruined my heart
beauty intoxicated me
love set me free
0
0
0
14
dil dhaDaktaa hai ki
bedaar karuun ya na karuun
she is dreaming sweetly, and
my heart bends towards desire
my heart beats, wondering
whether to wake her up or not
2
0
3
2.0K
barg-e-gul ki tarah
har naakhun moattar ho gaya
what body it must be
when i untie the drawstrings
like the petals of a flower
my nails smell of perfume too
1
0
2
1.8K
ek tera husn
ek mera ye ishq
both are essential
and both everlasting
one, your beauty
and this love of mine
Anonymous
necessary
0
0
0
3.1K
farishta ho to behak jaaye
aadmi kya hai
god help us with
your intoxicating eyes
those than can get angels drunk
what hope does a man have
0
0
0
4.7K
kahin qubuul na ho jaaye
iltijaa meri
by coming, hope she wouldn’t ruin
my pleasure of waiting
hope she doesn't accept
my pleas for her to come
0
0
2
2.6K
aur us ke lafz bhi thay
chaandni mein bikhre hue
he was smiling and
saying something, ‘shumar’
and his words too…
were scattered with moonlight
1
0
3
1.9K
kaha jo usne
zara mere paanv daab to de
‘asad’, with joy
my limbs were rendered immobile
when she said
please press my feet
0
0
0
3.4K
dahka hua hai aatish-e-gul se
chaman tamaam
the entire gathering was aglow
with the beauty of my beloved
just like the whole garden was ablaze
by the fire of the flower
2014: Commemorative Stamp, India
0
0
0
1.9K
aise bure
hum bhi naheen
i concede
you are a limitless beauty
i too am not
that bad
1
0
9
3.9K
nazar aate hain
muskuraaye huye
even without a smile
those lips
seem to be smiling
all the while
1
0
1
2.9K
itne achchhe
kyun lagte ho
what is it
about you
that makes you
seem so wonderful
0
0
0
18
main fed up ho gaiyaan mundeya
sun sun ke tere dukhde ve
you’re just a country bumpkin
and i am lovely like katrina
i am fed up, you fellow,
listening to your sob stories
0
0
1
2.1K
aisi koi bhi cheez nahin
jis mein tu na ho
flowers, buds, the sun
the twilight, the moon, the galaxy
is there anything at all
in which you are not there
flower
bud, budding flower
sun
glow, twilight
galaxy
0
0
0
3.4K
jo mujhe jeet na paaya
kabhi shamsheer ke saath
my heart was stolen
by honor and grace
by the one who could
never conquer me with a sword
1
0
0
50
kya noor tha ki
shama ko parvaana kar diya
when that evening she came,
unveiled, to the gathering
oh, what a glow,
that turned the flame into a moth
0
0
1
3.1K
mujhe ek raat nawaaz de
magar is ke baad sahar na ho
sometimes, come to my eyes
without my sight knowing
grant me the favor of one night
that doesn’t have a dawn
2
0
1
2.6K
chaand rukh, lab shafaq hai
gesu shaam
it is time for
evening prayers
moon is your face, your lips the twilight blush
your tresses the dusk
0
0
0
43
chal 'khusro' ghar aapne
rain bhai chahun des
the beloved rests on her bed
her face veiled by her tresses
come, 'khusro', let us go home
the night has spread all across
0
0
1
0
tu saamne hai
aur tera intezaar hai
i am so surprised
in this evening of union
you are in front of me
yet i am still waiting for you
1
0
1
3.8K
kab tak naqaab
rukh se uThaayi na jaayegi
god has given us eyes
to view the beauty of the beloved
how long will the veil
not be lifted from the face
0
0
0
2.2K
log aise hi adaaon pe
fida hote hain
don’t flash your smiles
at all these men, miss
they fall so easily
for your mannerisms
0
0
0
4.4K
jaise gulshan mein nikhar jaaye
faza raat ke baad
after you speak
flowers bloom in my imagination
just as the garden brightens
after the night has passed
0
0
0
70
naaz uThaane ko
hum rah gaye?
she is friendly
with all others
only i am left
to bear her whims and airs?
1
0
3
4.8K
zulfon ko rukh pe Daal ke
jhaTka diya ki yuun
when i asked her
from where does the moon rise
she covered her face with curls
and tossed them to say…here
0
0
0
2.2K
nasha-e-mai se zyaada
nasha-e-afyoon hua
ask me not of the ecstasy of
kissing the mole on my beloved's lip
the rapture was greater than wine
it was like the trance of opium
0
0
0
34
shauq-e-fuzool-o-
jurat-e-rindaana chaahiye
from those lips, am sure
to get a kiss one day
just needs pointless passion
and careless courage
0
0
0
4.9K
woh bhi, aye shokh, tera
chaahne waala nikla
i sought to complain
about you to the judge
but alas, o playful one,
he, too, turned out your admirer
0
0
0
15
hans ke kehne lagaa
aur aap ko aata kya hai
when i mentioned
that i am falling in love with her
she smiled and asked
what else do you know to do
0
0
0
5.0K
saaf chupte bhi nahin
saamne aate bhi nahin
wearing a fine veil
sitting behind a lattice screen
neither quite concealed
nor fully revealed
0
0
1
4.0K
ab kya kahun
jamal-e-rukh-e-fitnagar ko mein
it is a crime if i see
lacking in grace if i don’t
what shall i call this
beautiful, mischievous face
0
0
1
4.0K
kuchh ne kaha ye chaand hai
kuchh ne kaha chehra tera
‘twas full moon last night
with all the talk about you
some said it was the moon
others said it was you
1
0
0
1.8K
abhi hum hosh mein aane waale the
woh phir muskuraa baithe
she smiled in such a way
i lost my consciousness
as i was about to gain my senses
she smiled again
Anonymous
0
0
3
3.6K
dhaDkne jo suna doon tumko
ghabra hi jaaogi tum
if i were to tell you my wishes
you will surely blush
if i were to listen to my heartbeat
you will surely be scared
0
0
0
2.7K
saath abr-e-baharaan ke
woh zulf bhi lehraaye
it's not just the season of flowers
that has intoxicated the crazed
along with the spring clouds
her hair fluttered too
0
0
1
4.6K
phir yahaan farq ho
hindu-o-musalmaan mein kya
as your hair bends to kiss
the scripture of your face
then what difference remains
between a hindu and a muslim?
0
0
1
0
mil gaya
husn-e-bemisaal hamen
looking into the mirror
she said to herself
i have found
an unexampled beauty
0
0
0
1.7K
aaj tak hosh naheen,
hosh naheen, hosh naheen
once i drank a cup
from those intoxicating eyes
till now, i am not conscious
not conscious, not conscious
1959: Sahitya Akademi
0
0
1
2.6K
vo aaj le hi gaya, aur
'zafar' se kuchh na hua
i will not give her my heart,
i kept telling myself
she walked away with it today,
and zafar was helpless
always
1
0
1
2.3K
tab main ne apne dil mein
laakhon khayaal baandhe
when my beloved raised her arms
to gather up her tresses (hair)
i tied up a million desires
in my heart
1
0
1
2.6K
to bole nikalte na dekha
janaaza kisi ka
when i said
i die for her
she said…i haven’t seen
any funeral procession pass through
Anonymous
0
0
3
1.9K
553 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links