App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with raunaqen

raunaqen(m): lights, brightness

Description of raunaqen: Raunaqen is the plural form of the Urdu word raunaq, meaning splendors, brilliances, or vibrant displays that bring liveliness and festivity to a scene. Unlike singular raunaq, which denotes a single instance of luster or cheer, raunaqen evokes multiple shimmering elements enhancing an atmosphere. Differs from shaan , as it specifically conveys joyful, radiant vitality. In poetry, Zehra Nigaah's ghazal uses it as "raunaqen ab bhi kiwaDon mein chhupi lagti

1 / 1: raunaqen

dilli kahaan gayitire koochon ki raunaqen

galiyon se sar jhuka ke

guzarne lagaa huun main

oh delhi, where has the

charm of your lanes gone?

now i walk through your streets

with my head bowed

Jan Nisar Akhtar (2)
koochon (m) (1)

streets, lanes

raunaqen (m) (1)

lights, brightness

galiyon (f) (2)

streets

jhuka (m) (2)

lower, bend

Theme: Home, Country, & Belonging (30)

0

0

1

45


Featured Shaayars

Featured Themes

Nature, World & Universe (50)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.