1 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by
1930-1975,
Dera Ismail Khan (Pakistan)
Shaik Iqbal was born in 1930 in Dera Ismail Khan and passed away in 1975. He gained recognition for his deeply moving ghazals and couplets that touched on themes of life’s demands, transformation, and hope.
One of his memorable couplets illustrates the delicate cycle of daily renewal:
“zindagi ka yahi taqaaza hai
shaam to subha mein badalte raho”
Translated loosely, it means:
"This is the demand of life
keep turning every evening into a dawn."
These lines capture his ability to render emotional resilience in simple, striking words. Though details about his life and works beyond a few poems are limited, his evocative expressions continue to resonate with readers.
Shaik Iqbal remains a poet whose quiet depth lingers long after the verse has ended.
1 / 1: Shaik Iqbal
shaam to subha mein
badalte raho
this is only demand
of life
keep turning every evening
into a dawn
1
0
0
4.1K
553 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links