App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with raagon

raagon(m): veins

Description of raagon: Raagon is an Urdu word meaning "veins," referring to the blood vessels that carry blood throughout the body. Unlike arteries, which transport oxygenated blood away from the heart under high pressure, raagon are thinner-walled and return deoxygenated blood to the heart. It differs from "lahoon" , as raagon denote the vascular pathways. In Urdu poetry, raagon often symbolizes deep emotions, like love coursing through one's veins.

1 / 1: raagon

raagon mein daudte phirne kehum naheen qayaal

jab aankh hi se na Tapka to

phir lahoo kya hai

that which courses through veins

i don't much care for

if it doesn't drip from the eyes

how can it be blood?

Mirza Ghalib (63)
raagon (m) (1)

veins

daudte (m) (1)

running

qayaal (m) (1)

satisfied, convinced

Tapka (m) (1)

drip, drop

lahoo (m) (1)

blood

Theme: Miscellany (44)

0

0

0

2.4K


Featured Shaayars

Featured Themes

Home, Country, & Belonging (30)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.