22 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by
(Faiz Ahmad Faiz)
1911-1984,
Sialkot (Pakistan)
Quick Facts
Biography
Faiz Ahmad Faiz stands as one of the most celebrated poets of the modern Urdu world, admired not only for the beauty of his verse but also for the courage of his voice. Born in Sialkot in 1911, the same city that gave birth to Allama Iqbal, Faiz grew up in a household that valued scholarship. His father, Sultan Muhammad Khan, was a lawyer and a man of learning, and his home was filled with books that nurtured young Faiz’s curiosity.
He studied English and Arabic literature at Government College Lahore and later completed a master’s degree in philosophy. For a brief period, he worked as a teacher before joining the British Indian Army during World War II, where he rose to the rank of Lieutenant Colonel. Yet poetry remained his true calling.
After Partition, Faiz became an editor at The Pakistan Times and emerged as a leading figure in Pakistan’s literary and political life. A committed progressive, he was deeply influenced by Marxist thought, and his poetry carried the pulse of the oppressed. His ghazals and nazms spoke of resistance, hope, and love, intertwining the personal and the political with remarkable grace.
In 1951, Faiz was arrested in the Rawalpindi Conspiracy Case, accused of plotting against the government. He spent four years in prison, where he wrote some of his most memorable verses. His prison poems, marked by gentleness and optimism, turned him into a symbol of resilience.
Faiz’s works such as Naqsh-e-Faryadi, Dast-e-Saba, Zindan Nama, and Dast-e-Tah-e-Sang earned him admiration across the world. His poem Hum Dekhenge became an anthem for resistance, echoing in movements not just in Pakistan but globally.
He married Alys George, a British-born activist who converted to Islam and became Alys Faiz. Their partnership was one of deep companionship, and together they raised two daughters. Alys stood by Faiz through his imprisonments, exiles, and struggles, and she often helped in compiling and editing his works.
Faiz received the Lenin Peace Prize in 1962, and later Pakistan awarded him the Nishan-e-Imtiaz posthumously. He lived for periods in exile, including in Beirut, but always carried Pakistan in his heart.
He passed away in Lahore in 1984, mourned deeply by admirers around the world. His poetry continues to be recited at gatherings, sung by musicians, and quoted in movements for justice.
Faiz Ahmad Faiz remains not just a poet, but a voice of love, defiance, and hope, whose words remind generations that beauty and resistance can live together in verse.
1 / 22: Faiz Ahmad Faiz
aur kya dekhne ko
baaqi hai
aap se dil laga ke
dekh liya
what else is
left to be seen
giving my heart to you
i have seen it all
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
0
32
2 / 22: Faiz Ahmad Faiz
tez hai aaj
dard-e-dil, saaqi
talkhi-e-mai ko
tez-tar kar de
it is sharper today
the pain of my heart
strengthen the wine
oh cup-bearer
0
0
0
85
3 / 22: Faiz Ahmad Faiz
maqaam, faiz, koyi raah mein
jacha hi naheen
jo koo-e-yaar se nikle
to soo-e-dar chale
no station, faiz, seemed
appealing along the way
those who left the beloved's lane
walked straight to the gallows
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
0
70
4 / 22: Faiz Ahmad Faiz
raat yun dil mein
teri khoyi hui yaad aayi
jaise veerane mein
chupke se bahaar aa jaaye
in the middle of the night
lost memories of you came to mind
like in a barren desert
silently, the spring arrived
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
0
2.8K
5 / 22: Faiz Ahmad Faiz
jaise sahraaon mein
haule se chale baad-e-nasim
jaise beemar ko
be-wajh qaraar aa jaaye
like the gentle breeze
flowing through the deserts
like how the sick
unexpectedly get relief
0
0
0
4.6K
6 / 22: Faiz Ahmad Faiz
minnat-e-chaara-saaz
kaun kare
dard jab
jaan-nawaaz ho jaaye
who will
plead with the healer
when pain
itself is life-giving
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
1
2.9K
7 / 22: Faiz Ahmad Faiz
tum naahaq sheeshe chun chun kar
daaman mein chupaaye baithe ho
sheeshe ka maseeha koyi nahin
kya aas lagaaye baithe ho?
picking some scraps of glass
and hiding them in your clothes
there is no savior in these trinkets
what hope are you holding on to?
glass
saviour, messiah
worthless, improper
hem (clothes), lap
Theme: Religion, Reason & Tradition (64)
0
0
0
1.6K
8 / 22: Faiz Ahmad Faiz
woh log bahut
khush-qismat thay
jo kaam ko
ishq samajhte thay
those are
most fortunate
who saw work
as their love
Theme: Love, Passion and Longing (108)
1
0
0
2.3K
9 / 22: Faiz Ahmad Faiz
ho mohtaseeb ki khair
uncha hai usi ke naam se
rind ka saaqi ka mae ka
khum ka paemaane ka naam
may god (or critics) be blessed
it is because of them
the drunkard, wine-pourer, wine
cask and goblet have gained fame
0
0
0
4.5K
10 / 22: Faiz Ahmad Faiz
bedam huye beemar
dawa kyun nahi dete
tum acche maseeha ho
shifa kyun nahi dete
the restless have fallen sick
why don’t you offer a medicine
you are such a good healer
why don’t you cure their illness
breathless, lacking energy
medicine, cure
saviour, messiah
healing, cure
Theme: Religion, Reason & Tradition (64)
1
0
2
4.8K
11 / 22: Faiz Ahmad Faiz
naheen shikaayat-e-hijraan ki
is vaasile se
hum un se rishta-e-dil
ustuvaar karte rahe
i never complained about
the separation for this reason
i kept nurturing this
relationship of the heart with her
1
2
2
1.8K
12 / 22: Faiz Ahmad Faiz
itna kyun sikhaye
jaa rahi hai zindagi?
humne kaunsi sadiyan
guzarni hai yahan
why is life teaching me
so many lessons?
how many ages am I
going to spend here?
Theme: Life, Living & Dying (118)
0
0
0
3.9K
13 / 22: Faiz Ahmad Faiz
aur bhi dukh hain zamaane mein
mohabbat ke siva
rahatein aur bhi hain
wasl ki raahat ke siva
there are other sorrows
in this life than love’s longing
there are other comforts too
than the union with the beloved
Theme: Life, Living & Dying (118)
0
0
0
4.5K
14 / 22: Faiz Ahmad Faiz
jaanta hai ki
woh na aayenge
phir bhi
masroof-e-intezaar hai dil
i know
she will not come
but yet,
my heart is busy waiting
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (106)
0
0
4
1.8K
15 / 22: Faiz Ahmad Faiz
nahi nigah mein manzil
to justaju hi sahi
nahi visaal mayassar
to aarzoo hi sahi
if the destination is not in sight
the quest is the way
if union with the beloved is not possible
just the desire is the way
0
0
0
2.5K
16 / 22: Faiz Ahmad Faiz
hum parvarish-e-lauh-o-qalam
karte rahenge
jo dil pe guzarti hai raqam
karte rahenge
we will keep nurturing
the pen and the paper
we will continue to capture
that which flows through our heart
0
0
0
2.5K
17 / 22: Faiz Ahmad Faiz
sheikh saahab sey
rasm-o-raah na kee
shukr hai zindagi
tabaah na kee
i didn’t have the priest
perform rituals and customs
happy that i didn’t
waste my life thus
Theme: Religion, Reason & Tradition (64)
0
0
1
2.1K
18 / 22: Faiz Ahmad Faiz
agar baazi ishq ki baazi hai
jo chaho lagado dar kaisa
agar jeet gaye to kya kahna
haaray bhi to baazi maat nahi
if the gamble is of love
bet what you want, why fear
if you win, nothing like it
even if you lose, it is not a loss
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
1
2.6K
19 / 22: Faiz Ahmad Faiz
dil na-ummeed to nahi
nakaam hi to hai
lambi hai gham ki shaam
magar shaam hi to hai
the heart is not hopeless
just not sorted for now
long is the night of sorrow
yet, it is just a night (that'll pass)
0
0
1
3.6K
20 / 22: Faiz Ahmad Faiz
woh log bahut
khush-qismat thay
jo kaam ko
ishq samajhte thay
those were
most fortunate
who saw work
as their love
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
1
4.1K
21 / 22: Faiz Ahmad Faiz
minnat-e-chaara-saaz
kaun kare
dard jab
jaan-nawaaz ho jaaye
who would seek
the favor of the healer
when the pain itself
becomes a life-giver
Theme: Life, Living & Dying (118)
0
0
1
2.1K
22 / 22: Faiz Ahmad Faiz
jab zulm-o-sitam ke
koh-e-garan
rooyi ki tarah uD jaayenge
hum dekhenge
when the mighty mountains
of tyranny and oppression
fly away like clumps of cotton
we shall see
0
0
0
4.7K
545 Shaayars

Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...



Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links