App Logo
Author default cover image

2 Urdu couplets and shers with paamaal

paamaal(m): trample, trodden

Description of paamaal: Paamaal is an Urdu word meaning a type of skin disease resembling eczema, where rashes appear on the body and small blisters ooze fluid. Unlike common rashes that may heal without discharge, paamaal involves persistent watery eruptions requiring medical attention. Differs from viral infections by its chronic, inflammatory nature often linked to allergies or irritants. In Urdu poetry, it symbolizes emotional ruin, as in verses depicting a lover's heart trampled

1 / 2: paamaal

jidhar jaate hain sabjaana udhar achcha naheen lagta

mujhe paamaal raston

ka safar achcha naheen lagta

where everybody goes

i don’t like going there

on the trodden path

i don’t like to travel

Javed Akhtar (10)

2007: Padma Bhushan

2013: Sahitya Akademi Award

udhar (3)

there

paamaal (m) (2)

trample, trodden

safar (m) (24)

journey, travel

Theme: Quest, Journey, & Destination (54)

0

0

0

3.2K


2 / 2: paamaal

is dil mein aag thi?

mere talve jhulaas gaye

after trampling me

she asks amusedly

was your heart on fire?

for my soles are seared

paamaal (m) (2)

trample, trodden

adaa (m) (3)

style, grace

talve (m) (1)

soles

jhulaas (m) (1)

seared, burnt

0

0

1

4.4K


Featured Shaayars

Featured Themes

Miscellany (44)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.