App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with zoaf

zoaf(m): weak, feeble

Description of zoaf: Zoaf is an Urdu word meaning weakness, debility, or frailty, often denoting physical, moral, or structural infirmity. Unlike quwwat , which implies power and resilience, zoaf conveys vulnerability and susceptibility to breakdown. Differs from kami , as zoaf specifically highlights diminished capacity rather than mere shortage. In Urdu poetry, it evokes the soul's tender fragility amid love's trials, as in Ghalib's verses lamenting passion's enfeebling grip.

1 / 1: zoaf

munh tak bhi zoaf senaheen aa sakti dil ki baat

darwaaza ghar se

saikDon farsang ho gaya

the heart's words don't

find voice even as a whisper

the door has become so

far away from the home

Muneer Shikohabadi (1)
munh (m) (2)

mouth, face

zoaf (m) (1)

weak, feeble

dil (m) (109)

heart

darwaaza (m) (4)

door

saikDon (4)

many, hundreds

farsang (m) (1)

distance (3.75 mi)

Theme: Oppression, Rebellion, & Freedom (61)

0

0

1

3.5K


Featured Shaayars

Featured Themes

Religion, Reason, & Tradition (70)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.