App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with tez-tar

tez-tar(m): sharper, stronger

Description of tez-tar: Tez-tar is an Urdu adjective meaning "faster," "quicker," or "more intense," often used comparatively to denote superior speed, sharpness, or bitterness. Unlike tez, which simply means "fast" or "sharp," tez-tar emphasizes a heightened degree in velocity or acuity. Differs from tez-tar?n, the superlative form indicating the absolute fastest. In poetry, it appears in verses like "harkat tez-tar hai" to evoke accelerating pace or escalating emotion.

1 / 1: tez-tar

tez hai aajdard-e-dil, saaqi

talkhi-e-mai ko

tez-tar kar de

it is sharper today

the pain of my heart

strengthen the wine

oh cup-bearer

Faiz Ahmad Faiz (22)
tez (4)

fast, speed, quick

saaqi (f) (10)

wine-pourer, bartender

talkhi (f) (1)

sharpness, intensity

mai (f) (7)

spirit, wine

tez-tar (m) (1)

sharper, stronger

Theme: Loneliness, Separation, & Grief (118)

0

0

0

85


Featured Shaayars

Featured Themes

Loneliness, Separation, & Grief (118)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.