App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with nazar-shanas

nazar-shanas: discerning, discriminating

Description of nazar-shanas: Nazar-shanas is an Urdu compound word meaning discerning or perceptive, one who keenly observes and understands subtleties. Unlike dil-nawaz, which denotes someone caring or kind-hearted, it emphasizes sharp insight into situations or people. Differs from m , as it carries a positive connotation of appreciation rather than self-serving calculation. In Nasir Kazmi's ghazal, the beloved is "dil-nawaz hai lekin nazar-shanas nahin," lamenting her lack of perceptiveness amid the lover's pain.

1 / 1: nazar-shanas

woh dil-nawaz hai, lekinnazar-shanas nahi

mera ilaaj mere charagar

ke paas nain

my beloved is caring

but not discerning

the cure for my ailment

my healer doesn't have

Nasir Kazmi (9)
dil-nawaz (m) (1)

caring, considerate

nazar-shanas (1)

discerning, discriminating

ilaaj (m) (5)

cure, treatment

charagar (m) (1)

doctor, healer

Theme: Loneliness, Separation, & Grief (118)

0

0

1

4.3K


Featured Shaayars

Featured Themes

Voice, Expression, & Language (78)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.