App Logo
Author default cover image

6 Urdu ashaar / shayari (shers, couplets) by

Akhtar Ansari Akbarabadi

1920-1958,

Agra (Uttar Pradesh)

Akhtar Ansari Akbarabadi Biography

Akhtar Ansari Akbarabadi was born in Agra in 1920 and later became one of the significant voices in Urdu literature during the mid-20th century. After the Partition, he moved to Pakistan, where he made his mark as both a poet and a literary journalist.

He was best known for his work as an editor. He led respected literary journals such as Nasheman, Mashriq, and Nai Qadrein. These platforms played an important role in giving new poets a space to publish and shaping the literary discussions of the time. His contribution as an editor helped bring together writers and readers at a moment when Urdu literature was finding its footing in a new cultural and political landscape.

As a poet, Akhtar Ansari wrote ghazals and nazms that reflected a strong command over classical traditions while also speaking in a fresh voice. He was admired for his ability to create original verses and sometimes reimagine traditional couplets with new expressions. His collection Jaam-e-Nau is often noted for capturing the creative spirit he carried throughout his career.

Though his life was short, ending in 1958, he left behind an important legacy. His dual role as a writer and editor ensured that he not only contributed his own poetry but also nurtured the voices of others.

Akhtar Ansari Akbarabadi is remembered as a poet who honored tradition, a critic who shaped dialogue, and an editor who provided a platform for Urdu literature to thrive in its post-Partition journey.

1 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

gulon kaa zikrbahaaron mein kar chuke, 'akhtar'

ab aao hosh mein

barq-o-sharar ki baat karo

we have spoken enough of

blossoms in spring, 'aktar'

now, let us turn our clear minds

to lighting and fire

Akhtar Ansari Akbarabadi (6)
gulon (m) (2)

flowers

zikr (m) (8)

mention, remember

bahaaron (m) (3)

spring, nature

hosh (f) (7)

consciousness

barq (m) (4)

lightning

sharar (m) (1)

spark, ember

Theme: Grit, Resilience, & Courage (57)

0

0

0

11


2 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

bhaTakne waale

yahaan justuju ki baat na kar

it is a weird maze

this life's highway

oh, the one who is lost

talk not of seeking here

ajeeb (m) (7)

strange, weird

bhool (f) (15)

forget, mistake

shaahraah (f) (1)

highway

hayaat (f) (4)

life

bhaTakne (1)

straying, lost

search, quest

0

0

3

20


3 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

mujh ko hairat rahi anjuman mein tere

kyun hain khaamosh ahl-e-zabaan aaj tak

enduring oppression, offering thanks

till now, the tale has not been told

i wonder why, in your assembly

the eloquent ones remain mute

zulm (m) (12)

cruelty, tyranny

shukr (m) (3)

gratitude, thanks

lab (m) (19)

lip, lips

dastaan (f) (3)

story

hairat (f) (3)

awe, wonder

anjuman (m) (5)

gathering, assembly

khaamosh (f) (3)

silent, silence

ahl (m) (4)

people

zabaan (m) (10)

language, tongue

0

0

1

15


4 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

thi jo deewaar kabhi

ab hai woh dar ki soorat

what a marvel it is

my passion for freedom

what was once a wall

now appears as a doorway

karishma (m) (2)

miracle, wonder, magic

jazbaa (m) (1)

enthusiasm, passion

azaadi (f) (2)

freedom

deewaar (m) (4)

wall

kabhi (26)

on occasion

dar (m) (8)

window, door, gate

soorat (f) (5)

face, in the form of

0

0

2

2.7K


5 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

jo pahuncha de lab-e-saahil

usi ko naakhuda samjho

be it a wave of storm

or a gust of fierce wind

what delivers you to the shore

call it your captain

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

toofan (m) (9)

storm, cyclone

hava (m) (8)

breeze, wind

jhonka (m) (3)

breeze, gust

lab (m) (19)

lip, lips

saahil (m) (5)

shore, coast

naakhuda (m) (3)

boatman, navigator

0

0

0

1


6 / 6: Akhtar Ansari Akbarabadi

inhiin sookhe hue kaanton se

zikr-e-gulistaan likhiye

these are the only relics

of buds and blooms in our times

with these dried thorns

write the story of the rose garden

yaadgaar (m) (1)

mementos, relics

ghuncha (m) (1)

bud, budding flower

gul (m) (19)

flower

zamaane (m) (9)

in the world

sookhe (2)

dried up

zikr (m) (8)

mention, remember

gulistaan (m) (1)

flower garden

1

0

0

29


Featured Shaayars

549 Shaayars

Featured Themes

Oppression, Rebellion, & Freedom (58)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.