App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with nichoDi

nichoDi: wrung, squeezed

Description of nichoDi: NichoDi means wrung or squeezed, derived from the verb "nichor" . It describes the action of extracting or pressing something forcefully, often used in Urdu poetry to convey emotional intensity. Unlike ordinary compression, nichoDi carries a sense of deliberate extraction with effort and strain. Differs from simple squeezing by implying complete wringing out, as in the poetic image of wringing sand to quench thirst. In literary contexts, Urdu poets employ

1 / 1: nichoDi

pyaas kahti haichalo ret nichoDi jaae

apne hisse mein

samundar naheen aane vaala

thirst says

come, let us wring the sand

the ocean doesn't seem

a part of our destiny

Meraj Faizabadi (3)
pyaas (m) (2)

thirst

ret (m) (1)

sand

nichoDi (1)

wrung, squeezed

hisse (m) (3)

accounts

samundar (m) (7)

sea, ocean

Theme: Grit, Resilience, & Courage (58)

0

0

1

0


Featured Shaayars

Featured Themes

Heart, Mind, & Memory (66)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.