App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with jaanaan

jaanaan(m): loved one

Description of jaanaan: Jaanaan is an Urdu term of endearment meaning "beloved," "darling," or "life of my life," often conveying profound romantic or spiritual affection. Unlike more casual endearments like "jaan" , it carries a tender, poetic depth evoking eternal longing. Differs from "dilbar" , as it emphasizes soulful intimacy over mere attraction. In poetry, like Kashmiri folk songs, it appears in lines such as "Yeli Jaanaan Ralyam," symbolizing union with the beloved

1 / 1: jaanaan

bosa-e-khaal-e-lab-e-jaanaanki kaifiyat na poochh

nasha-e-mai se zyaada

nasha-e-afyoon hua

ask me not of the ecstasy of

kissing the mole on my beloved's lip

the rapture was greater than wine

it was like the trance of opium

Shah Naseer (7)
bosa (m) (5)

kiss

khaal (m) (1)

mole, beauty spot

lab (m) (19)

lip, lips

jaanaan (m) (1)

loved one

kaifiyat (f) (1)

mental state, ecstasy

nasha (m) (2)

intoxication, high

mai (f) (7)

spirit, wine

zyaada (m) (6)

excess, too many

afyoon (m) (1)

opium

Theme: Beauty, Charm, & Union (109)

0

0

0

36


Featured Shaayars

Featured Themes

Home, Country, & Belonging (30)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.