Join Alfaaz ki Mehfil WhatsApp group and
get a new sher translation every morning (no other messages) by clicking on this link: https://chat.whatsapp.com/JrOvblyj43p3b8ASoQeY0E

1 / 1: Couplet
saara ghar le gaya
ghar chhoD ke jaane wala
i bid him/her farewell
but i didn't know
the one who left the house
took the whole home with him/her
Theme: Loneliness, Separation, & Grief (109)
2
0
1
4.1K
This verse perhaps reflects the deep emotional void left by someone’s departure.
While the act of saying goodbye seemed straightforward, shaayar Fazli is struck by the realization that the person leaving has taken more than their physical presence — they have taken away the essence of home itself.
This sher seems metaphorically to represent how someone's absence can strip away the warmth, comfort, or life from the environment they left behind.
543 Shaayars

Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...



Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links