App Logo
Author default cover image

9 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by

Nazeer Akbarabadi

1735-1830,

Agra (Uttar Pradesh)

Nazeer Akbarabadi Biography

Biography

Nazeer Akbarabadi, born Wali Muhammad in 1735 in Delhi, is remembered as one of the most original voices in Urdu poetry. While many poets of his time focused on kings, courtly romance, and lofty imagery, Nazeer chose to write about the world of ordinary people. Because of this, he is often called the father of nazm, a form he used to capture the pulse of everyday life.

After spending his early years in Delhi, Nazeer moved to Agra, where he lived most of his life as a teacher and poet. Unlike court poets who sought patronage, he remained close to the people and drew inspiration from them. His subjects included children playing in the streets, seasonal festivals like Holi and Diwali, the sounds of vendors in the bazaar, and the struggles of wanderers and laborers. His poetry gave dignity and beauty to experiences often overlooked by classical poets.

Among his most famous works is Banjaranama, a long reflective poem on the transient nature of human existence. Another celebrated piece, Aadmi Nama, describes different kinds of people with sharp wit and a touch of humor. He also wrote about religious and cultural events such as Ramadan and Basant, capturing the joy and color of Indian life.

Nazeer’s style was distinct because of its simplicity. He avoided heavy Persian expressions and preferred the lively, conversational Urdu spoken in the streets. This made his poetry easily understood and loved by ordinary readers, even though elite literary circles of his time often dismissed his work as too simple.

He lived a modest life, teaching children while continuing to write verses that reflected his keen eye for detail and his love for humanity. Recognition came much later, after scholars realized how he had broadened the horizons of Urdu poetry.

Nazeer Akbarabadi passed away in 1830 in Agra. Today, he is celebrated as a people’s poet who showed that poetry could embrace both the marketplace and the mysteries of life, making him one of the most influential figures in Urdu literature.

1 / 9: Nazeer Akbarabadi

duur se aaye thay, saaqisun ke maikhaane ko hum

bas taraste hi chale afsos

paimaane ko hum

we came from afar, o cupbearer,

hearing of your tavern

and, regretfully, we kept

thirsting for a single cup

Nazeer Akbarabadi (9)
duur (7)

distant, far away

saaqi (8)

wine-pourer, bartender

taverns

long for, thirst

afsos (1)

regret, sorrow

Theme: Heart, Mind, & Memory (62)

0

0

0

42


2 / 9: Nazeer Akbarabadi

jab se dekhi ‘nazir’

dil ki kitaab

the meaning of all books

became evident

when i read, ‘nazir’,

the volume of my heart

sab (12)

all

khul (4)

open

maani (4)

meaning

dil (94)

heart

kitaab (5)

book

0

0

0

3.7K


3 / 9: Nazeer Akbarabadi

ab hai wahi pasand

jo ho yaar ko pasand

i used to be so self-absorbed

but in love

i like only that which

my beloved likes

khud (20)

myself

pasand (3)

liking

bahut (16)

too much or many

ishq (35)

love

yaar (19)

friend, beloved

0

0

0

21


4 / 9: Nazeer Akbarabadi

woh bhi, aye shokh, tera

chaahne waala nikla

i sought to complain

about you to the judge

but alas, o playful one,

he, too, turned out your admirer

iraada (2)

desire

prayer, plea, plaint

haakim (1)

judge, authority

o playful one

nikla (10)

turned out, came out

0

0

0

15


5 / 9: Nazeer Akbarabadi

tujhe dekhe se yaad aata hai

mujh ko mahtaab apna

be not so cruel, o moonlight,

for god's sake, hide yourself

your glow reminds me

of my own absent moon

zulm (12)

cruelty, tyranny

moonlight

khuda (29)

god

chup (8)

silent, quiet

yaad (32)

memory, remember

moon

0

0

0

0


6 / 9: Nazeer Akbarabadi

tujhe dekhe se yaad aata hai

mujh ko mahtaab apnaa

do not be cruel, o moonlight

for god's sake, hide away

when i see you, i recall

the moon that was mine

zulm (12)

cruelty, tyranny

moonlight

bahr (6)

sea, body of water

khuda (29)

god

yaad (32)

memory, remember

moon

0

0

1

22


7 / 9: Nazeer Akbarabadi

par diwali bhi ajab

pakeeza-tar tyohaar hai

in dussehra too

there is joy and beauty, nazir

but diwali is

uniquely and purely joyous

farhat (1)

joy

zeenat (1)

beauty

ajab (9)

strange, odd, unique

pure

0

0

0

5.0K


8 / 9: Nazeer Akbarabadi

aqrabaa mere

karen qatl ka daavaa kis par

he's the murderer, the martyr

and he the judge remains

oh kinsmen of mine,

who shall we accuse of the murder?

qaatil (10)

murderer, assassin

witness

munsif (2)

judge, arbitrator

relatives, kinsmen

qatl (3)

murder

daavaa (1)

plaint, writ, accusation

1

0

0

3.9K


9 / 9: Nazeer Akbarabadi

ye ghazal, ye rekhta

ye sher-khvaani phir kahaan?

when i, nazeer, go quietly

into the city of death

where will be this poetry,

this reciting of verses?

chup (8)

silent, quiet

shahr (12)

city

silence

ghazal (3)

poem

sher (5)

couplet

recitation

0

0

1

11


Featured Shaayars

553 Shaayars

Featured Themes

Hopes, Aspirations, & Dreams (37)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.