App Logo
Author default cover image

1 Urdu couplets and shers with manoos

manoos(m): habituated, get used to

Description of manoos: Manoos is an Urdu word meaning a human being or person, often carrying connotations of ordinary humanity. Unlike supernatural entities like jinn or demons, it specifically denotes a mortal individual in everyday or folk contexts. Differs from broader terms like "insaan" by emphasizing common folk, sometimes with undertones of misfortune or complaint in Indian usage. In Marathi poetry and literature, it evokes the resilient spirit of the common Marathi manoos.

1 / 1: manoos

aashiyaan jal gaya gulsitaan lut gayahum qafas se nikal kar kidhar jaayenge

itne manoos sayyaad se ho gaye

ab rihaayi milegi to mar jayenge

home burned, the garden destroyed

where will we go, getting out of the cage

having gotten accustomed to the captor

we will only die if we get freedom now

Raaz Allahabadi (3)
aashiyaan (f) (3)

home

jal (m) (4)

burn

qafas (m) (5)

cage, prison

nikal (9)

come out, emerge

manoos (m) (1)

habituated, get used to

sayyaad (m) (8)

captor, hunter

rihaayi (f) (1)

freedom

Theme: Oppression, Rebellion, & Freedom (61)

0

0

0

3.2K


Featured Shaayars

Featured Themes

Miscellany (44)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.