3 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 3: vaaiz
vaaiz ki aankhen khul gayi
peete hi, saaqiya
ye jaam-e-mai tha ya koyi
dariya-e-noor tha?
soon as he sipped the wine, o cup-bearer,
the preacher was awakened
was that a goblet of wine, or
radiant river of light?
0
0
0
46
2 / 3: vaaiz
jaise dozakh ki hava kha ke
abhi aaya ho
kis qadar vaaiz-e-makkaar
Daraata hai mujhe
as if he has just come
breathing the air of hell
how deceitful is this cunning preacher
trying to frighten me
0
0
0
18
3 / 3: vaaiz
kidhar se barq chamakti hai
dekhen ai vaaiz
main apna jaam uThaatha huun
tu kitaab uTha
let’s find out, o priest, where the
spark of lightning comes from
i will raise my glass of wine
you raise your holy book
1959: Sahitya Akademi
0
0
0
3.9K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.