App Logo
Author default cover image

2 Urdu couplets and shers with paida

paida: create, give birth to

Description of paida: Paida is an Urdu word meaning "born" or "generated," referring to the act or state of birth, origin, or coming into existence. Unlike paida karna, which means "to give birth" or "to create/produce," paida describes the result rather than the action. Differs from zinda , as it emphasizes inception over mere vitality. In Urdu poetry, it evokes themes of divine origin, as in verses celebrating life's miraculous emergence.

1 / 2: paida

husn-e-farogh-e-sham-e-sukhanduur hai, asad

pahle dil-e-gudaakhta

paida kare koi

the beauty of an illuminating

lamp of eloquence is far away, ‘asad’

first, let someone create a heart

that is burnt and melted in love

Mirza Ghalib (63)
husn (m) (19)

beauty

farogh (m) (1)

illumination

sham (m) (2)

lamp, flame, evening

sukhan (m) (8)

speech, spoken words

duur (7)

distant, far away

pahle (m) (7)

before

dil (m) (109)

heart

melted, burnt

paida (2)

create, give birth to

Theme: Creativity, Philosophy, & Enlightenment (40)

0

0

0

3.8K


2 / 2: paida

zehn ke paaon ki zanjeer jo

kaaTe vo tabar paida kar

even today, you are a

prisoner of conformity

make the axe that breaks

the shackles of your intellect

taqleed (m) (1)

blind imitation, conformity

khayaal (m) (15)

thoughts

qaidi (f) (1)

prisoner

zehn (m) (4)

mind

paaon (m) (2)

feet

zanjeer (m) (7)

shackles, chains

kaaTe (2)

spend

tabar (m) (1)

axe

paida (2)

create, give birth to

0

0

10

46


Featured Shaayars

Featured Themes

Religion, Reason, & Tradition (70)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.