6 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by
1683-1733,
Gwalior (Madhya Pradesh)
1 / 6: Shah Mubarak Abroo
sher ko mazmun seti
qadr ho hai 'aabroo'
qaafiya seti milaaya
qaafiya to kya hua
a verse is precious
for the depth of its thought
what's the use of just
matching rhyme with rhyme
Theme: Voice, Expression & Language (69)
0
0
0
2
2 / 6: Shah Mubarak Abroo
saath mere tere jo dukh tha
so, pyaare, aish tha
jab se tu bichhDa hai
tab se aish sab gham ho gaya
with you beside me, my love,
even pain felt like joy
but from the moment you left
ever joy has turned into sorrow
0
0
0
15
3 / 6: Shah Mubarak Abroo
jangal ke beech vahshat
ghar mein jafaa-o-kulfat
ai dil bata ki tere maare
hum ab kidhar jaan
terror stalks the jungle
cruelty and grief reign at home
o heart, my tormentor
show me where to find refuge
0
0
0
22
4 / 6: Shah Mubarak Abroo
yaaro hamaara haal
sajan siin bayaan karo
aisii tarah karo ki
use meherbaan karo
o friends, relate my plight
to my beloved
but narrate it so
she is moved to mercy for me
0
0
0
29
5 / 6: Shah Mubarak Abroo
qaul aabru ka tha ki
na jaaunga us gali
ho kar ke beqaraar
dekho, aaj phir gaya
i had pledged on my honour
that i would not go to her street
but see, restless again
today i went again
Theme: Beauty, Charm & Union (97)
0
0
0
32
6 / 6: Shah Mubarak Abroo
yuun ‘abroo’ banaave
dil mein hazaar baaten
jab ruu-ba-ruu ho
tere guftaar bhool jaave
what, abroo, you think of
a thousand things to say in your heart
but when face-to-face
you don’t remember anything to say
0
0
2
4.3K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.