App Logo
Author default cover image

6 Urdu couplets and shers with shabaab

shabaab(m): youth

Description of shabaab: Shabaab is an Arabic and Urdu word meaning youth, young age, or the prime of life, often evoking vigor and freshness. Unlike transient adolescence, it signifies the peak of physical and mental vitality in early adulthood. Differs from mere "jawani" by carrying a poetic nuance of radiant beauty and fleeting bloom. In Urdu literature, poets like Ghalib use shabaab to depict lovers' youthful allure, as in verses celebrating transient charm.

1 / 6: shabaab

ek qayaamat hai jawaaniek qayaamat hai shabaab

har tabassum ek toofan

har nazar ek inquilaab

youth is an apocalypse

so is youthful vigor

every smile a storm

every glance a revolution

Dagh Dehlvi (11)
qayaamat (f) (9)

catastrophe, apocalypse

shabaab (m) (6)

youth

tabassum (m) (5)

smile

toofan (m) (9)

storm, cyclone

nazar (f) (33)

perspective, sight

inquilaab (m) (7)

revolution

Theme: Love, Passion, and Longing (118)

0

0

0

1.7K


2 / 6: shabaab

ab bahaar aaye to kya

abr-e-bahaar aaya to kya

the scorching heat of life has

withered and wilted my youth

what use now if the spring arrives

or the clouds begin to rain

zindagi (f) (41)

life

dhoop (f) (10)

heat from sun

murjha (2)

wilt

shabaab (m) (6)

youth

bahaar (f) (12)

spring

abr (m) (6)

cloud, clouds

0

0

2

0


3 / 6: shabaab

dil le liya hai aap ne

kis kis ada ke saath

playfulness, youth, beauty,

smile and modesty together

with so many graces and charms

you have stolen my heart

shokhi (f) (2)

playfulness

shabaab (m) (6)

youth

husn (m) (20)

beauty

tabassum (m) (5)

smile

haya (f) (2)

modesty

dil (m) (112)

heart

ada (f) (1)

style, grace, mannerism

0

0

2

1


4 / 6: shabaab

kahaan gaya mera bachpan

kharaab kar ke mujhe

having made me a captive

of the age of youth

where has my childhood gone

ruining me thus

aseer (m) (1)

captive, prisoner

panja (m) (1)

clutch, grip

ahd (m) (3)

vow, promise

shabaab (m) (6)

youth

bachpan (m) (1)

childhood

kharaab (m) (4)

ruin, spoil

0

0

2

3.1K


5 / 6: shabaab

gulaab apni hi khushbu se

darne lagte hain

tormenting often are

the times of youth

the rose starts to fear

its own fragrance

aksar (7)

often

shabaab (m) (6)

youth

khushbu (f) (11)

fragrance

azaab (m) (1)

torment, punishment

ghadiyan (f) (1)

times, hours

gulaab (m) (4)

rose

0

0

0

4.1K


6 / 6: shabaab

mera naara:

inquilaab-o inquilaab-o inquilaab

change is my mission

youth is my name

my slogan:

revolution, revolution, revolution

kaam (m) (14)

work

taghayyur (m) (1)

change

shabaab (m) (6)

youth

inquilaab (m) (7)

revolution

0

0

2

3.3K


Featured Shaayars

Featured Themes

Grit, Resilience, & Courage (59)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.