8 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 8: toofan
har tabassum ek toofan
har nazar ek inquilaab
youth is an apocalypse
so is youthful vigor
every smile a storm
every glance a revolution
0
0
0
1.6K
2 / 8: toofan
is shahr mein har shakhs
pareshaan sa kyun hai
why this burning in the heart
and storm in the eyes
why does everyone in this city
seem so troubled
0
0
0
4.4K
3 / 8: toofan
toofan se laDne mein
mazaa aur hi kuchh hai
who will refuse
the comfort of a safe shore
but the joy of fighting a storm
is something else
0
0
1
3.5K
4 / 8: toofan
kinaare se kabhi
andaaza-e-toofan nahin hota
those who watch the spectacle
of the storm from the shore
from the shore, will never
understand the storm’s fury
0
0
0
2.8K
5 / 8: toofan
ki tere bahr ki maujon
mein izteraab naheen
may god familiarize
you with some storms
the waves of your sea
seem a little too calm
0
0
0
2.9K
6 / 8: toofan
meri shikasta naav hai
toofan liye hue
the piers on the shore
are for lakhs of boats
but my battered boat
is for the storm ahead
0
0
0
3.9K
7 / 8: toofan
kinaare se kabhi
andaaza-e-toofan nahi hota
to understand love
you should first fall in love
from the shore, how can you
ever get a sense of the storm
Theme: Miscellany (44)
0
0
0
4.0K
8 / 8: toofan
kinaare waale
safina mera Dubo dete
the waves of the storm
saved me, else
those on the shore
would have sunk my boat
Theme: Nature, World & Universe (48)
0
0
0
2.5K
553 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links