4 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 4: hijr
dekh qaasid ko mere yaar ne
poochha "tabaan"
kya mere hijr mein jeeta hai
woh ghamnaak hanuuz?
looking at the messenger
my beloved asked, 'tabaan'
what, he is still alive
with the grief of my separation?
0
0
1
37
2 / 4: hijr
shaam hote hi
tere hijr ka dukh
dil mein qhema
laga ke baiTh gaya
the moment dusk set in
the pain of your separation
pitched its tent in my heart
and settled in for the night
0
0
1
30
3 / 4: hijr
jo ghazal aaj tere
hijr mein likhi hai woh kal
kya khabar ahl-e-mohabbat ka
taraana ban jaaye
that poem written today
on separation from you
who knows...could become a song
for those in love tomorrow
Theme: Voice, Expression & Language (69)
1
0
2
4.5K
4 / 4: hijr
kahaan ke ishq-o-mohabbat
kidhar ke hijr-o-visaal
abhi to log taraste hain
zindagi ke liye
where this love and passion
where this separation and union
right now, people just
long for life
0
0
0
4.2K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.