App Logo
Author default cover image

6 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

qaasid

messenger, envoy

1 / 6: qaasid

dekh qaasid ko mere yaar ne

poochha "tabaan"

kya mere hijr mein jeeta hai

woh ghamnaak hanuuz?

looking at the messenger

my beloved asked, 'tabaan'

what, he is still alive

with the grief of my separation?

Abdul ‘Taban’ Hai (6)
qaasid (6)

messenger, envoy

yaar (18)

friend, beloved

hijr (4)

separation from beloved.

grief-stricken

hanuuz (1)

still, yet

Theme: Loneliness, Solitude & Grief (104)

0

0

1

37


2 / 6: qaasid

woh aur vaada wasl ka

qaasid naheen naheen

sach sach bata ye lafz

unhi ki zubaan ke hain

she and the promise of union

o messenger, it is not possible

tell me honestly, if these words

truly flowed from her tongue

vaada (5)

promise

wasl (7)

meeting, (sexual) union

qaasid (6)

messenger, envoy

sach (3)

truth

bata (9)

speak, tell

lafz (4)

word, syllable

zubaan (8)

speech, tongue

0

0

1

100


3 / 6: qaasid

qaasid naheen ye kaam tera

apni raah le

us ka payaam dil ke siva

kaun laa sake

oh messenger, this is not your job

please be on your way

the message for her

who can deliver but my heart

qaasid (6)

messenger, envoy

kaam (11)

work

raah (21)

street, path

payaam (2)

message

dil (73)

heart

1

0

0

3.4K


4 / 6: qaasid

kya jaane kya likhaa tha

use izteraab mein

qaasid ki laash aayi

khat ke jawaab mein

in my restlessness

i don’t know what i wrote to her

in reply came

the corpse of the messenger

restlessness

qaasid (6)

messenger, envoy

khat (7)

letter

laash (1)

corpse

jawaab (5)

answer, reply

0

0

2

3.7K


5 / 6: qaasid

qaasid ke aate aate

khat ek aur likh rakhuun

main jaantaa huun

jo vo likhenge jawaab mein

while the messenger returns

i will keep another letter ready

for i know what

she would be writing in reply

qaasid (6)

messenger, envoy

khat (7)

letter

likh (1)

write

jawaab (5)

answer, reply

0

0

0

1.6K


6 / 6: qaasid

qaasid, payaam unka

na kuchh der abhi suna

rahne de

mahv-e-lazzat-e-zauq-e-khabar mujhe

oh messenger, do not yet

read me the note she sent

let me for a moment be immersed

in the joy that she wrote to me

1962: Padma Bhushan

qaasid (6)

messenger, envoy

payaam (2)

message

suna (9)

hear

mahv (1)

absorbed, charmed

lazzat (6)

pleasure, joy, delight

zauq (6)

pleasure, delight, joy

khabar (11)

news, awareness

0

0

0

4.2K


Featured Shaayars

423 Shaayars

Featured Themes

Love, Passion and Longing (107)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

Quick Links

  • Poets
  • FAQs
  • Contact Us

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

Privacy Policy | Terms of Use | Copyright