10 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 10: zulm
na itna zulm kar ai chaandni
bahr-e-khuda, chhup ja
tujhe dekhe se yaad aata hai
mujh ko mahtaab apnaa
do not be cruel, o moonlight
for god's sake, hide away
when i see you, i recall
the moon that was mine
0
0
0
22
2 / 10: zulm
zulm sahte rahe shukr karte rahe
aaye lab tak na ye dastaan aaj tak
mujh ko hairat rahi anjuman mein tere
kyun hain khaamosh ahl-e-zabaan aaj tak
enduring oppression, offering thanks
till now, the tale has not been told
i wonder why, in your assembly
the eloquent ones remain mute
0
0
0
15
3 / 10: zulm
ek bulbul bhi chaman mein
na rahee ab ki fasl
zulm aisa hi kiya tu ne
aye sayyaad, ki bas
not even a single nightingale
remains in the garden this season
such was your tyranny,
oh hunter, what can one say?
0
0
1
9
4 / 10: zulm
hazaaron zulm ho mazloom par to
chup rahe duniya
agar mazloom kuchh bole to
dahshat-gard kahti hai
when countless cruelties are inflicted
on the oppressed, the world stays silent
but when the oppressed dare to speak out
it calls them terrorists
Theme: Oppression, Rebellion & Freedom (53)
1
0
1
1.7K
5 / 10: zulm
gairon pe karam
apno pe sitam
aye jaane wafa
yeh zulm na kar
tyranny for loved ones
kindness for strangers
o faithful one
be not so cruel
1
0
1
4.8K
6 / 10: zulm
zulm aur jahl pe
israar karoge kab tak
aql or fahm se
paekaar karoge kab tak
how long will you persist with
this injustice and ignorance
how long will you procrastinate…
relying on reason and understanding
0
0
0
2.7K
7 / 10: zulm
zaalim ko jo na roke
woh shaamil hai zulm mein
qaatil ko jo na Toke
woh qaatil ke saath hai
one who doesn't stop a tyrant
is guilty of tyranny also
one who doesn't stop the murderer
is an accomplice in the murder too
0
0
1
2.1K
8 / 10: zulm
parda-e-lutf mein
ye zulm-o-sitam kya kahiye
haaye zaalim, tera
andaaz-e-karam kya kahiye
behind the comfort's veil, what to say
of this tyranny and cruelty
oh you tyrant, what to say
of your style of kindness
0
0
0
4.0K
9 / 10: zulm
hum aman chaahte hain
magar zulm ke khilaaf
agar jang laazmi hai
to phir jang hi sahi
we desire peace
but by vanquishing tyranny
if what is needed is a fight
so be it…that fight is right
0
0
0
4.8K
10 / 10: zulm
jab zulm-o-sitam ke
koh-e-garan
rooyi ki tarah uD jaayenge
hum dekhenge
when the mighty mountains
of tyranny and oppression
fly away like clumps of cotton
we shall see
0
0
0
4.7K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.