App Logo
Author default cover image

4 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by

Jalal Lakhnavi

1832-1909,

Lucknow (Uttar Pradesh)

Jalal Lakhnavi Biography

Biography

Jalal Lakhnavi was a significant literary figure of 19th-century Lucknow. Although best known as a poet, his lasting legacy lies in prose. He is credited with writing Fasana-e-Azad in 1880, which is widely recognized as the first complete novel in the Urdu language.

A man of letters deeply rooted in the cultural environment of Lucknow, Jalal Lakhnavi was fluent in both Urdu and Persian. He drew on the city’s rich traditions of poetry and storytelling while also experimenting with new literary forms that would influence generations of writers to come.

His novel Fasana-e-Azad marked a turning point in Urdu literature. Moving away from the older storytelling traditions of dastan and qissa, it introduced elements of modern narrative structure. The novel was both entertaining and satirical, blending humor with social commentary. It paved the way for later Urdu fiction, including the works of writers such as Ratan Nath Sarshar and later, Premchand.

As a poet, Jalal Lakhnavi also contributed to classical forms like the ghazal, though much of his fame rests on his prose innovation. His writings reflected both the elegance of Lucknow’s cultural milieu and the need for fresh voices in a changing literary landscape.

He passed away in 1909 in Lucknow. While his poetry is less celebrated today, his name remains immortal in Urdu history as the author of its first novel. Jalal Lakhnavi bridged the gap between tradition and modernity, leaving behind a milestone that still shapes the study of Urdu prose.

1 / 4: Jalal Lakhnavi

vaada kyunbaar baar karte ho

khud ko

be-etibaar karte ho

why do you make promises

again and again

you only make

yourself untrustworthy

Jalal Lakhnavi (4)
vaada (5)

promise

khud (20)

myself

trust

Theme: Friends, Family, & Community (126)

0

0

0

29


2 / 4: Jalal Lakhnavi

rind ke rind rahe

haath se jannat na gayi

indulged in wine by night,

sought forgiveness by dawn

i remained a wine-lover

but did not lose paradise

shab (12)

evening, night

mai (6)

spirit, liquor

subah (2)

dawn

tauba (2)

seeking forgiveness

rind (2)

free-spirited reveler

rahe (19)

remain

jannat (8)

heaven

0

0

1

11


3 / 4: Jalal Lakhnavi

phir chaahe aasmaan

jahannam mein Daal de

grant the heart-broken

a night of the joy of union

then cast the skies into hell,

if you so wish

raat (9)

night

dil (94)

heart

aish (6)

fun, frolic

visaal (4)

union, meeting

aasmaan (14)

sky

hell

0

0

0

77


4 / 4: Jalal Lakhnavi

dard kam ho ya zyaada ho

magar ho to sahi

let love’s hurt have

some effect on the heart

whether the pain is less or more,

let there at least be some

ishq (35)

love

choT (1)

hurt, injury

dil (94)

heart

asar (7)

effect, impact

dard (20)

pain

zyaada (6)

excess, too many

magar (23)

yet, but

0

0

4

2.8K


Featured Shaayars

553 Shaayars

Featured Themes

Creativity, Philosophy, & Enlightenment (37)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.