App Logo
Author default cover image

20 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

dard

pain

1 / 20: dard

jo baat lab se na nikli

woh dil mein dard bani

jo alfaaz mein aayi

woh sirf kahaani ban gayi

words that didn't find voice

remained as pain within the heart

those that did

turned into just tales

Momin Khan Momin (5)
lab (18)

lip, lips

dil (73)

heart

dard (20)

pain

alfaaz (5)

words

sirf (4)

only

story, sob story

Theme: Voice, Expression & Language (69)

0

0

0

6


2 / 20: dard

sukhan banaa hai

jigar ke dard ka marham

yahi to hai mere

jazbaat ka izhaar

poetry has become the balm

for the wounds of my heart

and this is the

voice of my emotions

1959: Sahitya Akademi

sukhan (8)

speech, spoken words

jigar (8)

heart

dard (20)

pain

marham (2)

balm, healing ointment

emotion

izhaar (5)

express, announce

0

0

0

3


3 / 20: dard

bahut kaam lene hain

dard-e-jigar se

kahin zindagi ko

qaraar aa na jaaye

i still have much to accomplish

with this burning in my heart

i hope my life won't become

too calm, too content

bahut (13)

too much or many

kaam (11)

work

dard (20)

pain

jigar (8)

heart

zindagi (34)

life

qaraar (5)

peace, calm, tranquil

0

0

1

45


4 / 20: dard

dard ho to dawa bhi

mumkin hai

vahm ke

kya dawa kare koyi?

for true pain

remedy exists

but what cure

for mere suspicion?

dard (20)

pain

dawa (5)

medicine, cure

mumkin (8)

possible

vahm (2)

illusion, suspicion, fear

0

0

0

22


5 / 20: dard

dard-e-sar hai

khumaar se mujh ko

jald le kar sharaab

aa saaqi

the intoxication has

left me with a hangover

quickly, o wine-pourer,

fetch me another drink

dard (20)

pain

sar (5)

front, top, head

also intoxication

jald (1)

fast, quick

sharaab (14)

wine, liquor, drink

saaqi (6)

wine-pourer, bartender

0

0

0

43


6 / 20: dard

mere humnafas, mere humnava

mujhe dost ban ke dagha na de

main hoon dard-e-ishq se jaan-ba-lab

mujhe zindagi ki dua na de

oh my companion, my soulmate

deceive me not posing as a friend

i am already dying from the pain of love

don't curse me more with prayer for life

fellow songster

fellow songster, friend

dard (20)

pain

ishq (36)

love

zindagi (34)

life

dua (11)

blessing, prayer

0

0

1

113


7 / 20: dard

ek do zakhm nahin

jism hai saara chhalni

dard bechaara pareshaan hai

kahaan se nikle

not just a wound or two

the whole body is torn

poor pain is troubled

as to where to emerge from

zakhm (14)

wound, injury

jism (6)

body

perforated, riddled with holes

dard (20)

pain

helpless, miserable

distressed, troubled

nikle (6)

emerge, come out

0

0

0

78


8 / 20: dard

ishq se tabiyat ne

zeest ka mazaa paya

dard ki dawa paayi

dard-e-bedawa paaya

from love did my being

find the joy and fun of life

found a cure for pain

found a pain without a cure

ishq (36)

love

zeest (4)

living, life

mazaa (5)

fun, delight

dard (20)

pain

dawa (5)

medicine, cure

bedawa (1)

incurable

paaya (4)

to gain, to secure

0

0

1

3.3K


9 / 20: dard

minnat-e-chaara-saaz

kaun kare

dard jab

jaan-nawaaz ho jaaye

who will

plead with the healer

when pain

itself is life-giving

dard (20)

pain

minnat (2)

favor, plea

life-giving

0

0

1

2.9K


10 / 20: dard

ilaaj-e-dard-e-dil tum se maseehaa

ho naheen sakta

tum achchha kar naheen sakte

main achchha ho naheen saktaa

the cure for my heartache

oh messiah, is not possible

you can't help me

nor can i get better

ilaaj (5)

cure, treatment

dard (20)

pain

dil (73)

heart

0

0

0

3.5K


11 / 20: dard

khanjar chale kisee pe

taDapte hain ham 'ameer'

saare jahaan ka dard

hamaare jigar mein hai

the dagger plunges into someone

and i am the one to suffer, ameer

the pain of the whole world

is gathered in my heart

dagger

jahaan (15)

world, universe

dard (20)

pain

jigar (8)

heart

0

0

0

4.0K


12 / 20: dard

dil mein phir se

wahi dard jaaga

baat puraani hai

ek yaad puraani hai

in the heart, again

the same pain awakens

an old matter

an old memory

dard (20)

pain

jaaga (1)

awaken

yaad (27)

memory, remember

old

1

0

2

3.6K


13 / 20: dard

tu dard bhi dua bhi tu

zakhm bhi davaa bhi

shikwe bhi hain tujhi se

aur pyaar bhi tujhi se

you are the pain, the blessing too

the wound and the cure too

complaint is against you too

and my love is for you too

zakhm (14)

wound, injury

dard (20)

pain

dua (11)

blessing, prayer

dava (3)

medicine, cure

shikwe (1)

complaint

0

0

1

3.3K


14 / 20: dard

dard ko dil mein

de jagah, shaayar

ilm se shayari

nahi hoti

find a place for pain

in your heart, o poet

no poetry comes

from just knowledge

Anonymous

dard (20)

pain

poet

ilm (4)

knowledge, learning

poetry

0

0

0

3.9K


15 / 20: dard

agar dard-e-mohabbat se

na insaan aashna hota

na kuchh marne ka gham hota

na jeene ka maza hota

if one is not familiar

with the pain of love

he feels neither the sadness

of death nor the joy of life

dard (20)

pain

gham (18)

sorrow, sadness

aashna (6)

familiar, friend, beloved

0

0

0

3.0K


16 / 20: dard

hum dard ka afsaana

duniya ko suna denge

har dil mein mohabbat ki

ek aag laga denge

i will make the world

listen to the tales of woe

in every heart i will

light a fire of love

dard (20)

pain

story, tale, fiction

duniya (22)

world

suna (9)

hear

dil (73)

heart

love

aag (5)

fire

0

0

2

2.0K


17 / 20: dard

dil hi to hai na sang-o-khisht

dard se bhar na aaye kyun

royenge hum hazaar baar

koyi hamen sataaye kyun

it is a heart, not a stone or a brick

why won’t it be filled with pain

we may weep a thousand times

why should others care or bother

dard (20)

pain

bhar (7)

fill

hazaar (8)

thousand

bother, harass

0

0

0

3.5K


18 / 20: dard

ishq ki choT ka kuchh

dil pe asar ho to sahi

dard kam ho ya zyaada ho

magar ho to sahi

let love’s hurt have

some effect on the heart

whether the pain is less or more

let there at least be some

ishq (36)

love

choT (1)

hurt, injury

asar (6)

effect, impact

dard (20)

pain

zyaada (6)

excess, too many

magar (18)

yet, but

0

0

4

2.8K


19 / 20: dard

minnat-e-chaara-saaz

kaun kare

dard jab

jaan-nawaaz ho jaaye

who would seek

the favor of the healer

when the pain itself

becomes a life-giver

dard (20)

pain

minnat (2)

favor, plea

life-giving

0

0

1

2.1K


20 / 20: dard

tum bhi aakhir ho mard

kya jaano

ek aurat ka dard

kya jaano

you too, after all, are a man

what do you know?

about a woman’s pain

what do you know?

aakhir (4)

alas, afterall

mard (4)

man, men

jaano (1)

toknow

aurat (2)

woman

dard (20)

pain

0

0

0

1.6K


Featured Shaayars

423 Shaayars

Featured Themes

Friends, Family & Community (117)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

Quick Links

  • Poets
  • FAQs
  • Contact Us

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

Privacy Policy | Terms of Use | Copyright