App Logo
Author default cover image

11 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

shab

evening, night

1 / 11: shab

shab ko mai khoob se pee

subah ko tauba kar lee

rind ke rind rahe

haath se jannat na gayi

indulged in wine by night

sought forgiveness by dawn

i remained a wine-lover

and did not lose paradise

Jalal Lakhnavi (4)
shab (11)

evening, night

mai (5)

spirit, liquor

subah (2)

dawn

tauba (2)

seeking forgiveness

rind (2)

free-spirited reveler

haath (6)

hand

jannat (7)

heaven

Theme: Religion, Reason & Tradition (63)

0

0

1

10


2 / 11: shab

hairaan huun is qadar ki

shab-e-wasl bhi mujhe

tu saamne hai

aur tera intezaar hai

i am so surprised to such extent

in this evening of union

that you are in front of me

but i am still waiting for you

agitated, surprised

qadar (5)

amount of, degree

shab (11)

evening, night

wasl (7)

meeting, (sexual) union

saamne (13)

in front of, opposite

waiting

1

0

1

3.8K


3 / 11: shab

kal chaudhvin ki raat thi

shab bhar raha charcha tera

kuchh ne kaha ye chaand hai

kuchh ne kaha chehra tera

‘twas full moon last night

with all the talk about you

some said it was the moon

others said it was you

raat (7)

night

shab (11)

evening, night

bhar (7)

fill

discussion

chaand (7)

moon

chehra (2)

face, countenance

1

0

0

1.8K


4 / 11: shab

thi wasl mein bhi

fikr-e-judaai tamaam shab

vo aaye to bhi neend

na aayi tamaam shab

even in union

the fear of separation all night

when my beloved comes

sleep escapes me all night

wasl (7)

meeting, (sexual) union

fikr (5)

concern, fear

judaai (1)

separation

tamaam (7)

entire, all, whole

shab (11)

evening, night

neend (4)

sleep

0

0

0

4.2K


5 / 11: shab

ghalib chhuTi sharaab

par ab bhi kabhi kabhi

peeta hoon

roz-e-abr-o-shab-e-mahtaab mein

ghalib has given up drinking

but, still, once in a while

i enjoy a drink

on cloudy days and moon-filled nights

chhuti (1)

givenup

sharaab (14)

wine, liquor, drink

roz (9)

day, every day

abr (5)

cloud, clouds

shab (11)

evening, night

moon

0

0

2

2.1K


6 / 11: shab

koi kya jaane ki hai

roz-e-qayaamat kya cheez

doosra naam hai

meri shab-e-tanhai ka

what does anyone know

about the day of apocalypse

it is another name for

my night of loneliness

shab (11)

evening, night

roz (9)

day, every day

catastrophe, apocalypse

0

0

1

5.0K


7 / 11: shab

woh shab ko behijaab

jo mehfil mein aa gaya

kya noor tha ki

shama ko parvaana kar diya

when that evening she came,

unveiled, to the gathering

oh, what a glow…

that turned the flame into a moth

shab (11)

evening, night

unveiled

mehfil (17)

gathering, concert

noor (10)

light, radiance

shama (5)

lamp, candle, wax

moth

0

0

1

3.1K


8 / 11: shab

na shab-o-roz hi badle hain

na haal achchha hai

kis barhaman ne kaha tha

ki ye saal achchha hai

days and nights have not changed

nor is the condition any good

which brahmin foretold

this is a good year

shab (11)

evening, night

roz (9)

day, every day

haal (14)

plight, condition

brahmin, wise man

saal (1)

year

0

0

0

2.5K


9 / 11: shab

kabhi din ki dhoop mein jhoom ke

kabhi shab ke phool ko chuum ke

yun hi saath saath chalen sada

kabhi khatm apna safar na ho

sometimes swaying in the sunshine

sometimes kissing evening flowers

let us walk together forever

may our journey never end

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

shab (11)

evening, night

jhoom (2)

sway, dance

chuum (2)

kiss

safar (21)

journey, travel

dhoop (9)

heat from sun

0

0

0

2.4K


10 / 11: shab

lutf-e-shab-e-mah, ai dil

us dam mujhe haasil ho

ek chaand baghal mein ho

ek chaand muqaabil ho

o heart, may i capture and relish

that moon-filled night for a moment

a moon with me

and another in front

lutf (6)

comfort, joy, pleasure

shab (11)

evening, night

dil (73)

heart

dam (8)

moment, breath

haasil (6)

capture, possess

chaand (7)

moon

baghal (1)

nearby, next

in front of, opposite

0

0

0

4.0K


11 / 11: shab

shab-e-furqat ka jaaga hoon

farishton, ab to sone do

kabhi fursat mein kar lena

hisaab…aahista aahista

i’ve been awake the night of separation

oh angels, let me get some sleep

when we get some free time

we’ll settle the accounts, slowly, slowly

shab (11)

evening, night

furqat (1)

separation

fursat (4)

leisure, freedom

1

0

0

3.1K


Featured Shaayars

423 Shaayars

Featured Themes

Loneliness, Solitude & Grief (104)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

Quick Links

  • Poets
  • FAQs
  • Contact Us

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

Privacy Policy | Terms of Use | Copyright