11 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 11: shab
shab ko mai khoob se pee
subah ko tauba kar lee
rind ke rind rahe
haath se jannat na gayi
indulged in wine by night
sought forgiveness by dawn
i remained a wine-lover
and did not lose paradise
0
0
1
10
2 / 11: shab
hairaan huun is qadar ki
shab-e-wasl bhi mujhe
tu saamne hai
aur tera intezaar hai
i am so surprised to such extent
in this evening of union
that you are in front of me
but i am still waiting for you
1
0
1
3.8K
3 / 11: shab
kal chaudhvin ki raat thi
shab bhar raha charcha tera
kuchh ne kaha ye chaand hai
kuchh ne kaha chehra tera
‘twas full moon last night
with all the talk about you
some said it was the moon
others said it was you
1
0
0
1.8K
4 / 11: shab
thi wasl mein bhi
fikr-e-judaai tamaam shab
vo aaye to bhi neend
na aayi tamaam shab
even in union
the fear of separation all night
when my beloved comes
sleep escapes me all night
0
0
0
4.2K
5 / 11: shab
ghalib chhuTi sharaab
par ab bhi kabhi kabhi
peeta hoon
roz-e-abr-o-shab-e-mahtaab mein
ghalib has given up drinking
but, still, once in a while
i enjoy a drink
on cloudy days and moon-filled nights
0
0
2
2.1K
6 / 11: shab
koi kya jaane ki hai
roz-e-qayaamat kya cheez
doosra naam hai
meri shab-e-tanhai ka
what does anyone know
about the day of apocalypse
it is another name for
my night of loneliness
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (104)
0
0
1
5.0K
7 / 11: shab
woh shab ko behijaab
jo mehfil mein aa gaya
kya noor tha ki
shama ko parvaana kar diya
when that evening she came,
unveiled, to the gathering
oh, what a glow…
that turned the flame into a moth
0
0
1
3.1K
8 / 11: shab
na shab-o-roz hi badle hain
na haal achchha hai
kis barhaman ne kaha tha
ki ye saal achchha hai
days and nights have not changed
nor is the condition any good
which brahmin foretold
this is a good year
0
0
0
2.5K
9 / 11: shab
kabhi din ki dhoop mein jhoom ke
kabhi shab ke phool ko chuum ke
yun hi saath saath chalen sada
kabhi khatm apna safar na ho
sometimes swaying in the sunshine
sometimes kissing evening flowers
let us walk together forever
may our journey never end
0
0
0
2.4K
10 / 11: shab
lutf-e-shab-e-mah, ai dil
us dam mujhe haasil ho
ek chaand baghal mein ho
ek chaand muqaabil ho
o heart, may i capture and relish
that moon-filled night for a moment
a moon with me
and another in front
0
0
0
4.0K
11 / 11: shab
shab-e-furqat ka jaaga hoon
farishton, ab to sone do
kabhi fursat mein kar lena
hisaab…aahista aahista
i’ve been awake the night of separation
oh angels, let me get some sleep
when we get some free time
we’ll settle the accounts, slowly, slowly
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (104)
1
0
0
3.1K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.