App Logo
Author default cover image

7 Urdu couplets and shers with pyaar

pyaar(m): love

Description of pyaar: Pyaar is the Hindustani and Punjabi word for love, derived from Sanskrit priya and k?ra , and one of the five virtues in Sikhism. Unlike fleeting infatuation, it emphasizes profound, transformative devotion that counters extreme desires like kaam. Differs from romantic passion by prioritizing spiritual union with the divine, as in Sikh imagery of the soul as a bride yearning for God. In poetry, Guru Gobind Singh evokes it as

1 / 7: pyaar

jo kaha main ne kipyaar aata hai mujh ko tum par

hans ke kehne lagaa

aur aap ko aata kya hai

when i mentioned

that i am falling in love with her

she smiled and asked

what else do you know to do

Akbar Allahabadi (12)
pyaar (m) (7)

love

par (m) (18)

wings, feathers / upon

hans (7)

swans / smile, laugh

aap (12)

respectful 'you'

Theme: Beauty, Charm, & Union (109)

0

0

2

5.0K


2 / 7: pyaar

ki umr bhar usi kaafir ko

main ne pyaar kiya

i will ask the doomsday judge

to pronounce thus

i spent my whole life

loving that one infidel

Munni Bai Hijab (3)
mahshar (m) (1)

judgment day

umr (m) (15)

life

bhar (11)

fill

kaafir (m) (5)

infidel, disbeliever

pyaar (m) (7)

love

0

0

0

3


3 / 7: pyaar

jab bure waqt pe dekha to

koyi yaar na tha

who wasn't i friends with?

who didn't i love dearly?

in my days of misfortune,

i didn't have a single friend

dosti (f) (4)

friendship

pyaar (m) (7)

love

waqt (m) (20)

time

yaar (m) (19)

friend, beloved

0

0

0

2.8K


4 / 7: pyaar

apne haathon se us ne meri qabr pe

chaadar-e-gul chaDaayi maza aa gaya

oh ‘fana’, am glad on this day of death

she came to respect and honor my love

with her own hands she spread flowers

on my graveyard…’twas so thrilling

shukr (m) (3)

gratitude, thanks

baad (11)

breeze / after

fana (f) (2)

annihilation

pyaar (m) (7)

love

aabru (f) (2)

honor, dignity, respect

qabr (m) (4)

grave, tomb

shawl, wrap, cover

gul (m) (21)

flower

spread

maza (m) (3)

fun

0

0

5

4.2K


5 / 7: pyaar

pyaar mein jab talak naheen TuuTe

dil kisi kaam ka naheen hota

it is not worth mentioning

not does it belong anywhere

until it breaks for the sake of love

this heart is of no use anywhere

pyaar (m) (7)

love

talak (m) (4)

till

TuuTe (3)

broken, break

1

0

2

2.2K


6 / 7: pyaar

with every glance

hundreds of hopes arise

wish not anyone look

at me with loving eyes

pyaar (m) (7)

love

nigaah (m) (8)

sight, gaze, glance

sau (m) (3)

hundred

ummeeden (m) (1)

hopes

0

0

1

4.1K


7 / 7: pyaar

aap se phir tum hue

phir tu ka unwaan ho gaye

when love grew beyond a point

it erased all formality

addressing as aap became a tum

which affectionately turned into tu

pyaar (m) (7)

love

had (f) (2)

boundary

takalluf (m) (3)

formality

aap (12)

respectful 'you'

unwaan (m) (1)

title, address, preface

0

0

1

2.3K


Featured Shaayars

Featured Themes

Home, Country, & Belonging (30)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.