5 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 5: baad
charaagh jalte hain
baad-e-saba mehakti hai
tumhare husn-e-takallum se
kya nahin hota
lamps light up and
fragrance in morning breeze
what can’t happen
with your beautiful eloquence
0
0
0
1.6K
2 / 5: baad
baad marne ke
meri qabr pe aaye woh ‘mir’
yaad aayi mere isa ko
dawa mere baad
my beloved came to my grave
after i am dead
my healer remembered the cure
after i am gone
1
0
0
3.3K
3 / 5: baad
baad marne ki bhi na chhoDi
rifaaqat meri
meri turbat se lagi baithi hai
hasrat meri
even after my death
my love did not leave me
my desires stay shackled
to my grave
Theme: Life, Living & Dying (115)
0
0
1
3.2K
4 / 5: baad
ab naheen jannat
mashaam-e-kuucha-e-yaar ki shameem
nikhat-e-zulf kya hui
baad-e-saba ko kya hua
the lane of my beloved no longer
has the fragrance of heaven
what happened to the delight of tresses
where did the morning breeze go
0
0
0
4.7K
5 / 5: baad
baad muddat ke ye, aye dagh,
samajh mein aaya
wahi daana hai kaha
jis ne na maana dil ka
after a long time, dagh,
i have understood
the wise is the one who
did not follow heart’s command
0
0
1
2.6K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.