App Logo
Author default cover image

15 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

par: wings, feathers / upon

1 / 15: par

ek haseen aankhke ishaare par

qaafile raah

bhool jaate hain

with just a sign from

those pretty eyes

caravans

can lose their way

Abdul Hamid Adam k (12)
haseen (9)

beautiful

aankh (11)

eyes, eye

signs, gestures

par (15)

wings, feathers / upon

caravans

raah (22)

street, path

bhool (15)

forget, mistake

Theme: Beauty, Charm, & Union (102)

0

0

1

2.7K


2 / 15: par

aur is ka ilzaam bhei

hava par chala gaya hai

the lamps have been extinguished

by conspiracies within

yet, the blame was cast

conveniently on the wind

lamp, light, flame

andar (5)

inside

conspiracies

bujhe (1)

extinguished

ilzaam (2)

accusation

hava (7)

breeze, wind

par (15)

wings, feathers / upon

0

0

0

0


3 / 15: par

qurbaan hai is kufr par

imaan hamara

when the scholars of sharia

call your hair heresy

we will sacrifice our faith

at that blasphemy's altar

zulf (7)

tresses (of a woman)

koon (3)

poetic form of ko

ahl (4)

people

religious law

sacrifice

kufr (3)

ungrateful, impious

par (15)

wings, feathers / upon

imaan (5)

faith

0

0

0

10


4 / 15: par

ham kis kis aarzoo ko

khuda se talab karein

the door to divine approval

maybe open, 'hasan'

but how many desires

should we ask of god to grant?

door

acceptance

par (15)

wings, feathers / upon

aarzoo (16)

desire

khuda (29)

god

talab (6)

demand, desire, wish

0

0

1

17


5 / 15: par

maana ki yaar kam hain

par itne to kam nahin

why are strangers allowed

in our gathering of joy

yes, our friends are few

but not so few

strangers

allowed, permitted

bazm (11)

assembly, gathering

suroor (3)

delight, joy

maana (5)

agreed, listen to

yaar (19)

friend, beloved

par (15)

wings, feathers / upon

2

0

2

3.7K


6 / 15: par

aag ugalti dhoop mein

saaya kahin naheen

which cruel one has cut

the wings of the trees

in this spewing, scorching heat

there is no shade anywhere

zaalim (8)

oppressor, tyrant

par (15)

wings, feathers / upon

peDon (2)

trees

kaaT (3)

cut

aag (4)

fire

ugalti (1)

spewing, vomiting

dhoop (11)

heat from sun

saaya (5)

shadow

0

0

3

24


7 / 15: par

ye andhera jaane kitnon ka

ujaala kha gaya

don't let even the reflection

of hatred fall on the mind

who knows, how many lights

this darkness has extinguished

hatreds

aks (4)

reflection

zehn (4)

mind

par (15)

wings, feathers / upon

darkness

ujaala (2)

light

0

0

0

34


8 / 15: par

par noch ke ab qaid se

aazaad kare hai

strange is this favor

you do to me, my captor

first you tear my wings

and then you set me free

aazaad (5)

free, freed

karam (9)

kindness, grace, favor

captor, hunter

par (15)

wings, feathers / upon

noch (1)

clip, tear

qaid (4)

imprisoned, captive

0

0

1

3.3K


9 / 15: par

masroof hum bahut hain

magar bekhabar naheen

it is wrong to assume

i am not paying attention to you

i am quite busy, but yet

i am not unaware

ghalat (3)

wrong, mistake

par (15)

wings, feathers / upon

nazar (28)

perspective, sight

busy

bahut (16)

too much or many

magar (23)

yet, but

ignorant, clueless

0

0

1

41


10 / 15: par

dushmanon se koi khatra nahi

bas apne par nazar rakhna

having arrived in this world

figure out the art of living

there is no danger from enemies

just keep a watch on your dear ones

hunar (3)

skill, art

khatra (1)

danger

par (15)

wings, feathers / upon

nazar (28)

perspective, sight

1

0

9

3.4K


11 / 15: par

manaane do mujhe bhi jaan-e-mann

tyohaar holi mein

let me also smear a little color

on your rosy cheek

let me, my beloved,

celebrate this Holi with you

rosy

gaal (1)

cheek

par (15)

wings, feathers / upon

rang (11)

color, colors

to apply

to observe, celebrate

jaan (15)

life, strength / beloved

festival

0

0

0

22


12 / 15: par

ruuh bulbul ki

iraada rakhti hai parwaaz ka

having cut the wings,

may the hunter not rest content

the soul of the nightingale

is set on flying

kaaT (3)

cut

par (15)

wings, feathers / upon

rest

captor, hunter

careless

ruuh (4)

soul, spirit

bulbul (7)

nightingale

iraada (2)

desire

flight, soaring

0

0

2

2.7K


13 / 15: par

tu shaheen hai basera kar

pahaaDon ki chattanon mein

your place is not on

the dome of the royal palace

you are an eagle, find your

place on the rocks of the mountain

home, residence

gumbad (2)

dome

par (15)

wings, feathers / upon

falcon, eagle

basera (1)

rest

hills, mountains

rocks

0

0

0

3.6K


14 / 15: par

ki lagaaye na lage

aur bujhaaye na bane

we have no power over love,

it is a burning fire, ghalib

lights up without being lit, and

once lit, can’t be extinguished

ishq (35)

love

par (15)

wings, feathers / upon

zor (4)

power, control

aatish (3)

fire

1

0

1

4.6K


15 / 15: par

hansta to hoga aap bhi

yazdaan...kabhi kabhi

on the fascinating crime of

the creation of the universe

you too, oh god, must be

laughing...once in a while

creation

universe

interesting, fascinating

jurm (4)

crime

par (15)

wings, feathers / upon

hansta (2)

smiling, laughing

aap (10)

respectful 'you'

kabhi (24)

on occasion

0

0

3

106


Featured Shaayars

553 Shaayars

Featured Themes

Voice, Expression, & Language (70)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.