App Logo
Author default cover image

6 Urdu couplets and shers with mauj

mauj(m): wave, waves, enjoyment

Description of mauj: The Urdu word mauj translates to "wave" or "surge," representing movement, flow, and rhythm in both literal and metaphorical contexts. It captures the essence of undulating motion, whether describing water, music, or emotional currents. Unlike English equivalents that remain static in meaning, mauj embodies dynamism and continuous transformation. Differs from similar terms by emphasizing the cyclical, repetitive nature of waves rather than singular motion. In poetry and literature, mauj symbolizes

1 / 6: mauj

tum se haasil hua ikgehre samundar ka sukuut

aur har mauj se

laDna bhi tumhi se seekha

from you i gained

the calm of a deep ocean

and to fight against every wave

i learned from you too

Zehra Nigaah (5)
haasil (m) (6)

capture, possess

samundar (m) (7)

sea, ocean

sukuut (m) (1)

silence, peace

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

seekha (3)

learned

Theme: Grit, Resilience, & Courage (58)

0

0

0

47


2 / 6: mauj

saahil, 'naseer', duur hai

aur dam naheen raha

for how long can i thrash

like a wave in this ocean of love

the shore, 'naseer', is far away

and i have no breath left

Shah Naseer (7)
juun (m) (2)

the more

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

bahr (m) (6)

sea, body of water

ishq (m) (34)

love

saahil (m) (5)

shore, coast

duur (7)

distant, far away

dam (m) (9)

moment, breath

0

0

0

23


3 / 6: mauj

jo pahuncha de lab-e-saahil

usi ko naakhuda samjho

be it a wave of storm

or a gust of fierce wind

what delivers you to the shore

call it your captain

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

toofan (m) (9)

storm, cyclone

hava (m) (8)

breeze, wind

jhonka (m) (3)

breeze, gust

lab (m) (19)

lip, lips

saahil (m) (5)

shore, coast

naakhuda (m) (3)

boatman, navigator

0

0

0

1


4 / 6: mauj

kinaare waale

safina mera Dubo dete

the waves of the storm

saved me, else

those on the shore

would have sunk my boat

1993: Dadasaheb Phalke Award

2013: India Commemorative Stamp

toofan (m) (9)

storm, cyclone

safina (m) (2)

boat

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

Dubo (2)

sink, dip

0

0

0

2.6K


5 / 6: mauj

agar aasaniyaan hon

zindagi dushwar ho jaaye

i go along laughing and playing

with waves of adversity

if life were to be all easy

how painful it would be

laughing playing

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

zindagi (f) (41)

life

0

0

1

3.1K


6 / 6: mauj

khuda ke fazl se aish-o-tarab ki

ab kami kya hai?

spring is here, tide of colorful blossoms

and wine flowing with zeal

with god's grace, what is left

wanting in the celebration?

mauj (m) (6)

wave, waves, enjoyment

rang (m) (12)

color, colors

gul (m) (21)

flower

sahbaa (m) (3)

wine

khuda (m) (31)

god

fazl (m) (1)

bounty, grace

aish (f) (6)

fun, frolic

tarab (m) (2)

ecstasy, high emotion

0

0

1

14


Featured Shaayars

Featured Themes

Quest, Journey, & Destination (54)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.