13 Urdu ash'ar / shayari (shers, couplets) by
1723-1810,
Agra (Uttar Pradesh)
Biography
Mir Taqi Mir is remembered as one of the greatest poets in the history of Urdu literature, revered as Khuda-e-Sukhan, the God of Poetry. Born in Agra in 1723, he lived during a turbulent period of Indian history when the Mughal Empire was in decline. These upheavals, along with his own personal losses, gave his poetry its unmatched depth and pathos.
Mir’s early life was marked by hardship. He lost his father at a young age and struggled to make his way in the world. Eventually, he moved to Delhi, which at the time was the cultural and literary heart of India. In Delhi’s vibrant mushairas, Mir quickly gained recognition for his ghazals. His verses, filled with raw emotion and simplicity of language, struck directly at the human heart.
He later moved to Lucknow after Delhi was devastated by invasions and political turmoil. In Lucknow, he found patronage and continued to write, though his poetry always carried a tone of melancholy and longing that reflected his own restless life.
Mir’s Kulliyat (complete works) include six divans of Urdu poetry and many works in Persian. His ghazals became models for generations of poets after him, setting the standard for emotional honesty, simplicity, and elegance. While other poets often adorned their verses with elaborate imagery, Mir’s genius lay in expressing profound feelings in the simplest words. His themes ranged from unrequited love and loss to the fragility of life and the inevitability of death.
His personal life was filled with tragedy. He endured the loss of loved ones and lived through wars and chaos that scarred his times. These sorrows infused his poetry, giving it a depth that few could equal. Even today, his verses are quoted for their sincerity and their ability to capture the essence of human suffering and longing.
Mir Taqi Mir passed away in 1810 in Lucknow, but his legacy remains central to Urdu literature. He is regarded as a pioneer who helped shape the ghazal into its most enduring form. His influence can be seen in later poets like Ghalib, Iqbal, and Faiz, all of whom acknowledged their debt to him.
Mir’s poetry is timeless because it speaks of universal human emotions. His words continue to live in classrooms, gatherings, and hearts, ensuring that his title as the God of Poetry remains undisputed.
1 / 13: Mir Taqi Mir
na us dayaar mein samjha koyi
zabaan mere
my heart held
my untold tale
and, not a soul there
understood my language
0
0
1
39
2 / 13: Mir Taqi Mir
gul se jo dil lagaa hai
abtar hai haal us ka
the nightingale, drunk with passion,
circles me, weeping
its heart bound to the rose
its state has grown wretched
0
0
3
2.2K
3 / 13: Mir Taqi Mir
kooche ke us ke baashindon ne
sab ko yahin se salaam kiya
which sanctum? what holy direction?
who is divine? which holy robes?
from the lane of the beloved
we bid farewell to all
holy mosque in Mecca
direction of prayer
sacred or holy place
pilgrimage attire
street
residents, inhabitants
greeting, farewell
Theme: Religion, Reason, & Tradition (67)
0
0
1
71
4 / 13: Mir Taqi Mir
gul ho gulshan ho
aur tu bhi ho
the season of clouds,
a flask of wine too
the rose, the garden
and you too
0
0
1
2.6K
5 / 13: Mir Taqi Mir
dil-e-sitam-zada ko hum ne
thaam thaam liya
when someone mentioned
your name in front of me
i held and grasped my
tormented, afflicted heart
0
0
1
4.4K
6 / 13: Mir Taqi Mir
jaane na jaane gul hi na jaane
baagh to saara jaane hai
every leaf, every plant
knows my feelings
the whole garden knows them,
even if the flower doesn't
1
0
0
2.8K
7 / 13: Mir Taqi Mir
na hoti mohabbat
na hota zuhoor
from gloom, love drew
the radiance of light
without love
there is no sight
0
0
1
3.9K
8 / 13: Mir Taqi Mir
dil laga kar hum to
pachhtaaye bahut
many wounds i bore,
many scars did i sustain
getting my heart entangled
i regretted a lot
wound, injury
scars, stains
too much or many
heart
regret, repent
Theme: Heart, Mind, & Memory (62)
0
0
0
2.6K
9 / 13: Mir Taqi Mir
ye nagar sau martaba
luTa gaya
of this heart’s desolation
what’s there to say
a hundred times has
this city been plundered
0
0
0
4.2K
10 / 13: Mir Taqi Mir
muddaa hum ko
inteqaam se hai
wish you find someone
just like yourself
what matters to me
is just revenge
Theme: Miscellany (44)
0
0
0
4.6K
11 / 13: Mir Taqi Mir
kya ishq mein hua hai
ai ‘mir’ haal tera
your face so pale
and body so frail
what love is it, ‘mir’,
that got you to this state
1
0
1
3.3K
12 / 13: Mir Taqi Mir
shaayad kaheen
tumhaara dil in dinon laga hai
o mir, you keep roaming
away from everyone else
perhaps you have your heart
set on someone these days?
Theme: Heart, Mind, & Memory (62)
0
0
0
1.7K
13 / 13: Mir Taqi Mir
yaad aayi mere isa ko
dawa mere baad
my beloved came to my grave
after i am dead
my healer remembered the cure
after i am gone
1
0
2
3.3K
553 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links