11 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 11: sitam
unhen ye fikr hai har dam
nayi tarz-e-jafaa kya hai
hamein ye shauq hai
dekhen sitam ki intehaa kya hai
they worry day and night about
inventing new methods of cruelty
while we are passionately keen
to see the limits of their tyranny
0
0
0
25
2 / 11: sitam
shaayad unka aakhri ho
yeh sitam
har sitam ye soch kar
hum seh gaye
perhaps, this is the
last cruelty
thinking so, i endured
every cruelty
2014: Commemorative Stamp, India
0
0
0
4.5K
3 / 11: sitam
duniya ke sitam yaad
na apni hi wafa yaad
ab mujh ko nahin kuchh bhi
mohabbat ke siwa yaad
i remember neither the world’s cruelty
nor my own faithful toiling
i don’t now remember anything
but my love
1959: Sahitya Akademi
0
0
0
3.5K
4 / 11: sitam
gairon pe karam
apno pe sitam
aye jaane wafa
yeh zulm na kar
tyranny for loved ones
kindness for strangers
o faithful one
be not so cruel
1
0
1
4.8K
5 / 11: sitam
naala juz husn-e-talab
aye sitam-ijaad nahin
hai taqaaza-e-zafa
shikwa-e-bedaad nahin
the lament, just a desire for beauty
o cruelty, not an act of creation
it is a demand for healing
not a complaint of separation
0
0
0
2.3K
6 / 11: sitam
parda-e-lutf mein
ye zulm-o-sitam kya kahiye
haaye zaalim, tera
andaaz-e-karam kya kahiye
behind the comfort's veil, what to say
of this tyranny and cruelty
oh you tyrant, what to say
of your style of kindness
0
0
0
4.0K
7 / 11: sitam
waqt ne kiya
kya haseen sitam
tum rahe na tum
hum rahe na hum
what a beautiful tragedy
time has produced
you have not remained the same
nor have i remained myself
Theme: Friends, Family & Community (117)
2
0
1
2.1K
8 / 11: sitam
purseesh-e-haal bhi itni ki
main kuchh keh na sakun
is takalluf se karam ho to
sitam hota hai
this inquiry of my condition
is so that i can’t say anything
kindness with such formality
becomes cruelty indeed
0
0
0
4.3K
9 / 11: sitam
hamaare aage tera jab
kisu ne naam liya
dil-e-sitam-zada ko hum ne
thaam thaam liya
when someone mentioned
your name in front of me
i held and grasped my
tormented, afflicted heart
0
0
1
4.4K
10 / 11: sitam
sutuun-e-daar pe rakhte chalo
saron ke charaagh
jahaan talak ye sitam ki
siyaah raat chale
keep putting lamps of heads
on the pillars of the gallows
as long as this dark night
of tyranny continues
2
0
0
3.7K
11 / 11: sitam
jab zulm-o-sitam ke
koh-e-garan
rooyi ki tarah uD jaayenge
hum dekhenge
when the mighty mountains
of tyranny and oppression
fly away like clumps of cotton
we shall see
0
0
0
4.7K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.