App Logo

1 / 25 : Featured

yaad teri kabhi dastakkabhi sargoshi se

raat ke pichle pehar

roz jagati hai hamen

your memory, sometimes as a knock

and sometimes as a whisper

wakes me up

in the wee hour, every night

Shahryar (11)

1987: Sahitya Akademi

2008: Jnanpith

yaad (34)

memory, remember

kabhi (25)

on occasion

dastak (2)

knock (on the door)

whisper

raat (9)

night

pichle (1)

last

roz (12)

day, every day

Theme: Heart, Mind, & Memory (65)

0

0

1

3.5K


2 / 25 : Featured

aks kis ka hai ki

itni raushni paani mein hai

the moon is agitated

the river is troubled too

whose reflection is this

that the waters are filled with light

chaand (8)

moon

agitated, surprised

dariyaa (13)

river

aks (4)

reflection

light, brightness

0

0

0

3.8K


3 / 25 : Featured

hamaare paanv kaa kaanta

hamain se niklega

neither our companions nor

our dear friends can help

the thorns in our feet

we got to take them out ourselves

companion

dear friend

emerge

paanv (4)

feet

1

0

1

2.9K


4 / 25 : Featured

jaan kaalbad-e-soorat-e-deewar

mein aawe

in the gathering where you come

speaking with grace

life takes form

and appears all around

soorat (5)

face, in the form of

bazm (11)

assembly, gathering

naaz (5)

grace, pride, hauteur

speech, speaking

jaan (15)

life, strength / beloved

shape

0

0

0

1.7K


5 / 25 : Featured

woh tifl kya girega jo

ghuTnon ke bal chale

only the skilled horsemen

fall in the battlefield

how can a weakling fall

that still crawls on its knees?

girte (2)

to fall down

horse-rider

field, ground

jung (2)

war

tifl (1)

weakling, infant, child

knees

0

0

1

2.8K


6 / 25 : Featured

naseem-e-subh jo chhu jaaye

rang ho maila

you should see, insha,

the lovely flower's daintiness

the whiff of morning breeze

dims its hue

delicateness, elegance

gul (19)

flower

naseem (2)

breeze, zephyr

subh (7)

morning, dawn

chhu (2)

touch

rang (11)

color, colors

maila (1)

tarnished`

0

0

0

1.9K


7 / 25 : Featured

kaha jo usne

zara mere paanv daab to de

‘asad’, with joy

my limbs were rendered immobile

when she said

please press my feet

paanv (4)

feet

daab (1)

press

0

0

0

3.5K


8 / 25 : Featured

aisi boli wohi bole

jise urdu aaye

when she speaks, from every word

a delightful fragrance

she speaks like those

who know urdu

lafz (4)

word, syllable

fragrance

0

0

2

5.1K


9 / 25 : Featured

ik zara divaangi

darkaar hai

there is nothing lacking

in intellect and reason

but you still need

a touch of madness

aql (6)

reason, intellect

madness

necessary, required

1

0

2

2.2K


10 / 25 : Featured

gaya waqt phir

haath aata naheen

fun and pleasure

don't show time passing

and the time that's passed

never returns

aish (6)

fun, frolic

era, during

waqt (20)

time

haath (10)

hand

0

0

0

4.6K


11 / 25 : Featured

jo kisi ke kaam na aa sakey

main vo ek musht-e-gubaar huun

am not the light of anyone’s eyes

nor offer comfort to any heart

could not be of value to anyone

was just a handful of dust

aankh (11)

eyes, eye

noor (10)

light, radiance

dil (98)

heart

qaraar (5)

peace, calm, tranquil

kaam (13)

work

musht (2)

fistful

gubaar (1)

dust

1

0

0

4.9K


12 / 25 : Featured

do se jab ek nikaalen

to sifar bachta hai

love is that

subject of arithmetic, faris

if you take one out of two

what remains is zero

remove

sifar (1)

zero, nothingness

0

0

0

4.2K


13 / 25 : Featured

shauq-e-fuzool-o-

jurat-e-rindaana chaahiye

from those lips, am sure

to get a kiss one day

just needs pointless passion

and careless courage

lab (19)

lip, lips

shauq (14)

passion, zeal

bosa (5)

kiss

fuzool (2)

useless, pointless

jurat (2)

boldness, courage

0

0

0

5.0K


14 / 25 : Featured

ke gulzar mein

phool murjha rahe hai

do take the trouble

to smile once

for the flowers

in the garden are wilting

smile

garden

phool (13)

flowers, flower

0

0

2

3.8K


15 / 25 : Featured

tu ne to hum se aaj tak

koyi gila naheen kiya

how can i say that

you have any connection with me

until this day, you have not

once found fault with me

gila (9)

fault, complaint

vaasta (1)

connection

1

0

2

2.2K


16 / 25 : Featured

ilmi mubaahise ho

zara paas aa ke leT

i am a graduate

you are one too

let our intellects debate

come, lie down next to me

debates

leT (1)

lie down

0

0

0

3.1K


17 / 25 : Featured

rang dekho

ghareeb khane ka

my beloved made a promise

to come

just look at how this humble abode

has turned so colorful

vaada (5)

promise

rang (11)

color, colors

home of the poor

0

0

1

3.6K


18 / 25 : Featured

wo aayenge thaame jigar

dekh lena

the effect of my sighs

you just watch

my beloved will come, heart in hand

you just watch

jigar (8)

heart

asar (7)

effect, impact

aah (7)

sigh

thaame (1)

hold

0

0

0

4.1K


19 / 25 : Featured

mujh ko meri daanish

mere afkaar mein dekhen

see me not in my eyes

my hair, my face

see me in my knowledge,

my thoughts, my concerns

zulfon (3)

hair, tresses

cheeks, face

learning, wisdom

afkaar (1)

thoughts, concerns

0

0

3

2.9K


20 / 25 : Featured

ise jeetna hai to

haare chala ja

this gamble is

the gamble of love, o fool

to win this game…

keep going even if losing

baazi (3)

gamble, bet

naive, foolish, witless

jeetna (1)

win

haare (1)

defeated

keep moving

0

0

1

3.0K


21 / 25 : Featured

thi jo deewaar kabhi

ab hai woh dar ki soorat

what a marvel it is

my passion for freedom

what was once a wall

now appears as a doorway

miracle, wonder, magic

jazbaa (1)

enthusiasm, passion

azaadi (2)

freedom

wall

kabhi (25)

on occasion

dar (9)

window, door, gate

soorat (5)

face, in the form of

0

0

2

2.6K


22 / 25 : Featured

ye aashiq kaun si basti ke

ya rab, rahne vaale hai

such strange mannerisms they have

so unique in this whole world

these lovers, oh god,

which city do they come from

anokhi (2)

quaint, odd

waza (1)

style, mannerism

in the world

unique, strange, quaint

aashiq (4)

lover, fan

basti (2)

city, town, village

rab (3)

god

1

0

6

3.0K


23 / 25 : Featured

magar masla to ye hai

dil baDi mushkil se milta hai

love makes life colorful

when two hearts meet

but what is difficult

is for two hearts to meet

love

rang (11)

color, colors

dil (98)

heart

magar (25)

yet, but

masla (1)

problem

difficult, hard

0

0

0

2.7K


24 / 25 : Featured

ab tu khuda bhi ban jaaye to

main sajda na karoon

that time has passed

when i pined for you

now, even if you become god

i will not bow to you

Anonymous

waqt (20)

time

khuda (30)

god

aarzoo (17)

desire

guzar (13)

pass through, spent

sajda (3)

prostrate, bow

1

0

0

2.7K


25 / 25 : Featured

munh se maango to

khuda aur khafa hota hai

whatever is given to you in kindness

you accept jus that ‘naadir’

if you were to ask for more

god will get even more angry

khuda (30)

god

karam (9)

kindness, grace, favor

maango (1)

ask

khafa (6)

angry, upset

0

0

5

2.3K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (130)

Ashaar (couplets) by others

Shahryar (11)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.