17 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 17: mehfil
rang-e-mehfil chaahta hai
ik mukammal inquilaab
chand shamon ke bhaDakne se
sahar hoti naheen
the spirit of the gathering
demands a total revolution
a few candles lighting up
won't usher in the dawn
0
0
0
35
2 / 17: mehfil
koi dam ka mehmaan hoon
aye ahl-e-mehfil
charaagh-e-sahar hoon
bujha chaahataa hoon
i am a guest for a few moments
oh, companions of the gathering
i am the lamp at dawn
and i wish to fade away
0
0
0
23
3 / 17: mehfil
jalvagar bazm-e-haseenon mein,
hain woh is shaan se
chaand jaise, aye 'qamar',
taaron bhari mehfil mein hain
in the assembly of beautiful ones,
she graces with such presence
like the moon, oh 'qamar',
shines in a star-studded gathering
0
0
1
32
4 / 17: mehfil
is aalam-e-veeraan mein
ya anjuman-aaraai
do roz ki mehfil hai
ek umr ki tanhaayi
what use decorating the gathering
in this desolate world
two days of festivities
and a lifetime of loneliness
0
0
1
67
5 / 17: mehfil
is aalam-e-veeraan mein
kya anjuman-aaraai
do roz ki mehfil hai
ik umr ki tanhaayi
what festivity is this
in a ruined realm
two days of celebration
a lifetime of loneliness
0
0
1
68
6 / 17: mehfil
jab jaam diya tha saaqi ne
jab daur chala tha mehfil mein
ik hosh ki saa'at kya kahiye
kuch yaad rahi kuch bhool gaye
when the wine-pourer handed me the cup
when the drinks were flowing freely
what to say of that moment of awareness
some things remembered, some forgotten
0
0
0
54
7 / 17: mehfil
tere siwa bhi kaheen thi panaah
bhool gaye
nikal ke hum teri mehfil se
raah bhool gaye
there was a refuge besides you
but i forgot
coming out of your gathering
i lost my way
4
0
0
4.7K
8 / 17: mehfil
ghair len mehfil mein
bosey jaam ke
hum rahen yoon
tishna-lab paigaam ke
while all others in the gathering
are enjoying their drinks
i remain thirsty for
news of you
1
0
6
4.6K
9 / 17: mehfil
dekhi thi nabj meri to
hans kar bola hakeem
ke tere marz ka ilaaj
mehfil hai doston ki
feeling my pulse
my doctor smiled and said
the cure for your illness
is a party with friends
Anonymous
0
0
0
3.0K
10 / 17: mehfil
mehboob ki yaadon mein
ham raah nihaare baithe hain
ab toh akele hi
mehfil sajaaye baithe hain
with memories of my beloved
i wait, watching the street
all alone,
i wait, with my home decorated
Anonymous
0
0
0
2.7K
11 / 17: mehfil
aap ka dil kya
mere dil se mila
maah-e-kaamil
sham-e-mehfil se mila
your heart
has met mine…like
the full moon shined on
the evening of the gathering
Theme: Love, Passion and Longing (107)
0
0
1
2.4K
12 / 17: mehfil
mohabbat karne vaale
kum na honge
teri mehfil mein lekin
hum na honge
there will be no shortage
of those that love you
but in your celebration
alas, i won’t be there
Theme: Friends, Family & Community (117)
1
0
3
3.8K
13 / 17: mehfil
woh shab ko behijaab
jo mehfil mein aa gaya
kya noor tha ki
shama ko parvaana kar diya
when that evening she came,
unveiled, to the gathering
oh, what a glow…
that turned the flame into a moth
0
0
1
3.1K
14 / 17: mehfil
ye kis zohra-jabeen ki
anjuman mein aamad aamad hai
bichhaaya hai qamar ne
chaandni ka farsh mehfil mein
whose radiant, beautiful face
has arrived in this get-together
the moon has spread a carpet
of moonlight in this gathering
1
0
0
2.5K
15 / 17: mehfil
khud ko paaya to
gham-e-aalam mein bhi khushi paayi
tanhaayi mein bhi
apni hi mehfil sajaayi
when I found myself
i found joy even in worldly sorrows
even in solitude
i arranged my own gathering
0
0
0
3.2K
16 / 17: mehfil
be-maqsad mehfil
se behtar tanhaayi
be-matlab baaton
se achchhi khaamoshi
better than pointless get-togethers
is solitude
better than meaningless talk
is silence
0
0
0
3.4K
17 / 17: mehfil
ajeeb hote hain
adaab-e-rukhsat-e-mehfil
ke woh bhi uTh ke gayaa
jis ka ghar na thaa koyi
strange is the etiquette
of leaving a gathering
even those got up and left
who had no home to go to
strange, weird
etiquette
departure (esp. of bride)
gathering, concert
Theme: Friends, Family & Community (117)
0
0
0
5.0K
423 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.